锡饧不辨文言文翻译

锡饧不辨文言文翻译

  锡饧不辨是一个汉语成语,拼音是xī táng bú biàn,出自《冷庐医话》。最早是说当时的庸医理解古方锡和饧都分不清楚,轻则影响医疗效果,重则伤及性命,引申为对某事一知半解会造成很大的失误。下面是小编整理收集的锡饧不辨文言文翻译,欢迎阅读参考!

  原文

  明名医戴原礼尝至京,闻一医家术甚高,治病辄效,亲往观之。见其迎求溢户,酬应不暇。偶一人求药者既去,追而告之曰:“临煎加锡一块。”原礼心异之,叩其故。曰:“此古方尔”殊不知古方乃饧字,饧即糯米所煎糖也。嗟乎!今之庸医妄谓熟谙古方,大抵不辨锡饧类耳!

  翻译

  明朝的名医戴原礼曾经到京城,他听说有一个医生医术非常高明,治病立即见效,于是亲自去察看情况。看见那些上门求医的人充满了门庭,忙碌得没有空闲。偶然一个买药的人已经离开,(那个名医)跑了上去告诉那个人说:“在煎药之前加入一块锡。”戴原礼听了以后心里感到奇怪,便询问那个医生是什么缘故,医生说:“这只是古代的药方罢了。”竟不知道古方说的其实是“饧”字,也就是糯米煎成的`糖。唉,当今的庸医胡说自己对古方非常熟悉,大多只是连锡、饧都分不清楚的人罢了!

  注释

  1 明:明朝

  2 尝:曾经

  3 术:技术

  4 效:有效果

  5辄(zhé)效:就见效

  6 迎:迎接他出诊的人

  7 求:上门求诊的人

  8 酬应:接待

  9 溢:满

  10 暇:空闲

  11 既:已经

  12 去:离开

  13 临:等到

  14 异:对……感到奇怪。

  15 叩:询问

  16 尔:同“耳”,罢了

  17 殊:竟

  18 乃:是

  19 饧(táng):同“糖”

  20 嗟(jiē)乎:唉,叹词

  21 庸(yōng):平庸,此指医术不高

  22妄谓:胡说

  23 熟谙(ān):熟悉

  24 大抵:大都

  25 甚:非常

  26妄谓:胡说(妄:胡乱)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017690.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《常梦锡》文言文练习

    《常梦锡》文言文练习   阅读下面的文言文,完成9 12题。   常梦锡,字孟图,扶风人,或曰京兆万年人也。岐王李茂贞不贵文士,故其俗以狗马驰射博弈为豪。梦锡少独好学,善属文,累为…

    古诗文 2022年11月27日
    28
  • 背文言文翻译有用吗

    背文言文翻译有用吗   怎么学好文言文呢?背文言文翻译有用吗?下面小编为大家解答一下,希望能帮到大家!   一、朗读   学习文言文一定要多读,形成语感。读要做到三点:   1、读…

    古诗文 2022年12月1日
    21
  • 《村夜·霜草苍苍虫切切》的翻译及赏析

      《村夜·霜草苍苍虫切切》作者为唐朝文学家白居易。古诗词全文如下:   霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。   独出门前望野田,月明荞麦花如雪。   【前言】   《村夜》是唐代诗…

    古诗文 2022年11月7日
    19
  • “小雨轻风落楝花,细红如雪点平沙”作者出处及全诗诗意赏析

    “小雨轻风落楝花,细红如雪点平沙”出自北宋诗人王安石的《钟山晚步》 小雨轻风落楝花,细红如雪点平沙。 槿篱竹屋江村路,时见宜城卖酒家。 赏析 诗大意&ldq…

    古诗文 2022年11月19日
    40
  • 踏莎行 李良年

             金  陵       …

    古诗文 2022年9月11日
    42
  • 丑奴儿慢·春日

    朝代:清代 作者:黄景仁 原文: 感谢您的评分 日日登楼,一日换一番春色,者似卷如流春日,谁道迟迟?一片野风吹草,草背白烟飞。颓墙左侧,小桃放了,没个人知。徘徊花下,分明记得,三五…

    古诗文 2020年3月23日
    474
分享本页
返回顶部