琢玉成器文言文翻译

琢玉成器文言文翻译

  如果玉不雕刻,就不能成为有用的器具。下面我们来看看琢玉成器文言文翻译,欢迎阅读借鉴。

  琢玉成器文言文

  玉不琢,不成器;人不学,不知道②。然玉之为物,有不变之常德③,虽不琢以为器,而犹不害④为玉也。人之性,因物则迁⑤。不学,则舍君子而为小人⑥,可不念⑦哉?

  解释

  诲学:有说教、学习的意思。

  成:成为;变成。

  琢:雕刻。

  器:大器,有用的.东西。

  道:道理,也指学问。

  之:在这里意为“的”。

  常德:指固有的特点、本性。 德:品行,这里借指特性。

  害:妨碍;影响。

  性:本性。

  因物:受外界事物影响。

  迁:改变。

  舍:放弃。

  念:考虑;思考。

  成:制成。

  迁:迁徒。

  道:道理。

  然:但是。

  翻译

  (如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢磨制作成为器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,受到外界事物的影响就会发生变化。(因此,人们如果)不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?

  启示

  以“玉”同“人”作比,从“玉不琢,不成器”比之于“人不学,不知道”,这一点是易于理解的,而“玉不琢”与“人不学”之间的关系并不一般,“玉不琢”为害尚不大,因为玉“有不变之常德”,不琢“犹不害为玉”,但是人不学性质就大不一样,因为“人之性,因物则迁”,不学“则舍君子而为小人”,这就是要说明的关键之点,事实也正是这样。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1001652.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 莽汉断棘文言文翻译和注释|道理启示

    文言文   版本(1)   终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是有何惧!”…

    古诗文 2022年9月3日
    228
  • “傅喜字稚游,河内温人也”阅读答案及原文翻译

    傅喜字稚游,河内温人也。少好学问,有志行。哀帝立为太子,成帝选喜为太子庶子。哀帝初即位,以喜为卫尉,迁右将军。是时,王莽为大司马,乞骸骨,避帝外家。上既听莽退,众庶归望于喜。喜从弟…

    古诗文 2022年11月24日
    44
  • 欧阳修文集――卷一三五・集古录跋尾卷二

      【后汉沛相杨君碑〈建宁元年〉】   右汉《沛相杨君碑》,在阌乡杨震墓侧,碑首尾不完,失其名字。按《后汉书》,震及中子秉,秉子赐,赐子彪,皆有传。又云震长子牧富波相,牧孙奇侍中,…

    古诗文 2022年10月10日
    83
  • 《秋水》的文言文原文和翻译

      《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。   全篇由两大部分组成。前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的主体…

    古诗文 2022年11月8日
    31
  • 游白水书付过

      《游白水书付过》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。   【文言文】   绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院。浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。   循山而东,少北,有悬水百仞。…

    古诗文 2022年9月3日
    71
  • 《韩延寿传》“韩延寿,燕人也,少为郡文学”阅读答案及原文翻译

    韩延寿传 正文:     延寿字长公,燕人也。霍光擢延寿为谏大夫,徙颍川。颍川多豪强,难治。先是,赵广汉为太守,患其俗多朋党,故构会吏民,令相告讦,颍…

    古诗文 2022年11月17日
    34
分享本页
返回顶部