旧唐书.良吏传文言文阅读理解附答案译文

旧唐书.良吏传文言文阅读理解附答案译文

  任迪简,京兆万年人。举进士。初为天德军使李景略判官。性重厚,尝有军宴,行酒者误以醯①进。迪简知误,以景略性严,虑坐主酒者,乃勉饮尽之,而伪容其过,以酒薄白景略,请换之,于是军中皆感悦。及景略卒,众以迪简长者,议请为帅。监军使闻之,拘迪简于别室,军众连呼而至,发户扃②取之。表闻,德宗使察焉,具以军情奏,除丰州刺史、天德军使,自殿中授兼御史大夫,再加常侍。追入,拜太常少卿、汝州刺史、左庶子。及张茂昭去易定,以迪简为行军司马。既至,属虞候杨伯玉以府城叛,俄而众杀之。将纳迪简,兵马使张佐元又叛,迪简政③杀之,乃得入。

  (选自《旧唐书.良吏传》)

  【注释】①醯(xī):醋。②扃(jiōnɡ);门户。③政:通“征”,征伐。

  7.下列句子中加点的“以”与“众以迪简长者” 中的“以”用法和意义相同的一项是(2分)( )

  A.行酒者误以醯进 B.以景略性严

  C.我以日始出进去人近 D.以啮人,无御之者

  8.下列对文章内容的理解有误的一项是(2分)( )

  A.任迪简在军中宴会上,有人把醋当成酒来激他,他不以为意,帮助他人掩饰其过,且显得异常平静。

  B.军中将主要推举任迪简当将帅,反而被监军怀疑他要篡权,被拘禁。

  C.德宗派人去调查任迪简是否有篡权和私自逃出拘室之事时,任迪简具体地汇报了真实情况,为自己开脱了罪名。

  D.任迪简宽宏大度,深得将士拥戴,朝廷也屡次提升他的官职。

  9.解释下列句子中加点的词(4分)

  (1)及景略卒 卒: (2)表闻 闻: (3)具以军情奏 具: (4)及张茂昭去易定 去:

  10.翻译下列句子(4分)

  (1)性重厚,尝有军宴,行酒者误以醯进。(2分)

  (2)及张茂昭去易定,以迪简为行军司马。(2分)

  答案

  7.(2分)C 8.(2分)C 9.(4分)⑴死

  ⑵使……听到

  ⑶通“俱”,全、都

  ⑷离开

  10.(4分) ⑴(任迪简)性格沉稳敦厚,曾有一次军中宴会,敬酒的人误用醋来敬他。

  ⑵等到张茂昭离开易定,又把任迪简提升当行军司马。

  附参考译文:

  任迪简是京兆万年人,科举中了进士。开始时(他)当天德军使李景略的判官。(他)性格沉稳纯朴,曾有一次军中举行宴会,敬酒的’人误用醋来敬他,迪简明知是醋,(但)因为李景略严厉,考虑到要牵涉到敬酒的人,于是勉强全部喝完,且伪装成喝了酒的样子来掩饰他的过失。又以酒浓度不够告诉景略,请换(酒)。于是军中都感激他。等到景略死后,大家认为迪简是长者,推举他当统帅。监军使听到这件事,把他拘禁在另一座房子中,军中士兵们纷纷招呼到一起,打开拘室门救他。(监军使)上表使皇上知晓,德宗派人来审察他。他全部用军情来汇报。(皇上)任命他为丰州刺史、天德军使,并从朝廷上授予御史大夫,又加封常侍,授太常少卿、汝州刺史、左庶子。等到张茂昭离开易定,又让任迪简担任军司马。(他)已经到任,下属杨伯玉凭借城池叛变,不久杨被众人杀了,将要延纳迪简,兵马使张佐元又叛变,迪简征伐杀了他,才得以进入易定。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1001839.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《观田家》原翻译及赏析

      观田家·微雨众卉新   韦应物   微雨众卉新,一雷惊蛰始。   田家几日闲,耕种从此起。   丁壮俱在野,场圃亦就理。   归来景常晏,饮犊西涧水。   饥劬不自苦,膏泽且为…

    古诗文 2022年11月6日
    36
  • 中考语文文言文练习及答案

    中考语文文言文练习及答案   陶侃留客   陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居。同郡范逵(kuí)②素知名,举孝廉③,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬(qìng)④,而逵马仆甚多…

    古诗文 2022年11月27日
    25
  • “林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘”的意思及全词翻译赏析

    “林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘”的意思:远处郁郁葱葱的树林尽头,有耸立的高山。近处竹林围绕的屋舍边,有长满衰草的小池塘,蝉鸣缭乱。 这两句描绘了一幅夏末秋…

    古诗文 2022年11月19日
    33
  • 描写云的诗句及出处

    描写云的诗句及出处 云     鸟向檐上飞,云从窗里出。(吴均《山中杂诗》)      浮云游子意,落日故人情。(李白《送友人》)…

    古诗文 2022年11月20日
    40
  • 顾太清《醉太平·闻雁》“人情物情,千年不更”全词赏析

    《醉太平·闻雁》是清代著名女词人顾太清的作品,词作于1835年(道光十五年),作者通过描写其所听到的大雁的鸣叫声,抒发了自己对于大雁坚韧不拔的精神的赞赏。 长鸣短鸣,…

    古诗文 2022年11月19日
    28
  • 锦石滩文言文翻译答案

    锦石滩文言文翻译答案   对文言文的知识结构和学习重点应该有初步的把握。下面小编整理的锦石滩文言文翻译答案,欢迎来参考!   锦石滩   余家江上。江心涌出一洲,长可五六里,满洲皆…

    古诗文 2022年11月25日
    76
分享本页
返回顶部