宗泽传文言文阅读及答案和译文

宗泽传文言文阅读及答案和译文

  阅读下面的文言文,完成19-22题。

  宗泽,字汝霖,婺州①义乌人。泽自幼豪爽有大志。靖康②元年,命知磁州③。时太原失守,官两河者率托故不行。泽日:“食禄而避不可也。”即日单骑就道,从赢卒十余人,泽至,始为固守不移之计。上嘉之,除河北义兵都总管。

  二年正月,泽至开德,十三战皆捷。泽兵进至卫南,度将孤兵寡,不深入不能成功。先驱云前有敌营,泽挥众直前与战,败之。转战而东,敌益生兵至,王孝忠战死,前后皆敌垒。泽下令曰:“今日进退等死,不可不从死中求生。”士卒知必死,无不一当百,斩首数千级。金人大败,退却数十余里。

  泽前后请上还京二十余奏,每为潜善等所抑,忧愤成疾,疽发于背。泽叹曰:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟!”翌日,风雨昼晦。泽无一语及家事,但连呼“过河”者三而薨④。

  【注】①婺(wù)州:今浙江金华。②靖康:宋钦宗年号。③磁州:今河北磁县。④薨(hōng):死亡。

  19.下列句子中加点的词语解释错误的一项是(3分)

  A.官两河者率托故不行(带领) B.十三战皆捷(获胜)

  C.始为固守不移之计(坚决) D. 度将孤兵寡(考虑)

  20.下列句子中加点的`词意思不同的两项是(4分)

  A.上嘉之,除河北义兵都总管 而两狼之并驱如故

  B.转战而东,敌益生兵至 择其善者而从之

  C.忧愤成疾,疽发于背 此所谓战胜于朝廷

  D.每为潜善等所抑 不足为外人道也

  21.用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)

  ①泽无一语及家事,但连呼“过河”者三而薨。

  ②今日进退等死,不可不从死中求生。

  22.作为历史上的名臣,宗泽各有哪些优秀品质?请结合文意简要评析。(4分)

  参考答案:

  19. A(都)(3分)20. AD(A.的;表取独 B.表顺接 C.在 D.被;对)(4分,每题2分)

  21. ①宗泽没有一句话问到家事,却连呼三声过河就去世!。(2分)

  ②今天,进和退同样是死,不能从不死中求生。(2分)

  22. 英勇善战:国难当头时奋勇杀敌,且战绩赫赫;忠君爱国:北上还都愿望没能实现时忧愤而死。(4分意思符合即可,有欠缺酌扣)

  附译文:

  宗泽,字汝霖,是婺州义乌人。宗泽从小豪爽有大志。 靖康元年(1126年),任命他去磁州作知州。当时太原失守,上任两河的官员们都是托故不去驰援。宗泽说:食国家俸禄而不担责躲避灾难,这样是不行的!当日就单马上路,随从带领也就十几个人。等宗泽到达,开始执行固守之计。受到上司的嘉奖,除河北义兵都总管。

  靖康元年正月,泽到达开德,十三战皆取得胜利。宗泽领兵到达卫南,考虑到自己将孤兵少,不深入敌营不能取得成功。先锋官回报说前面有敌营,宗泽指挥士兵径直向前与敌人接战,将敌人打败。他又领兵向东转战,敌人不断派兵增援。王孝忠战死,前后都是敌人的营垒。宗泽下令说:“现在进退都是一死,我们不能不死里求生。”士兵知道总会一死,全都以一当百,斩杀敌人数千。金人大败,退却几十里。

  宗泽上书皇上回到京城20多次,每次都被潜善等所阻挠,忧愤成疾,于背上生疽。宗泽感叹说:出师未捷身先死,长使英雄泪满襟! 第二日,风雨交加,天昏地暗。宗泽没有一句话问到家事,却连呼三声过河,然后去世!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1001846.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “陈敬宗,字光世,慈溪人”阅读答案及原文翻译

    陈敬宗,字光世,慈溪人。永乐二年进士。选庶吉士,进学文渊阁,与修《永乐大典》。书成,授刑部主事。又与修《五经四书大全》,再修《太祖实录》,授翰林侍讲。内艰归。  &nbs…

    古诗文 2022年11月25日
    56
  • 涓蜀梁疑鬼

      【文言文】   夏首/水(地名)之南,有人焉,曰涓(juān)蜀梁。其为人也,愚而善畏。明月而霄行,俯见其影,以为伏鬼也;仰视其发,以为立魅也;背而走,比至其家,失气而死。岂不…

    古诗文 2022年9月3日
    142
  • 高中语文文言文实词120个

    高中语文文言文实词120个   引导语:在高中语文学习中文言文是不可缺少的,而文言文要注意的就是实词虚词等,下面介绍文言文中实词都有哪些,希望对高考备考考生在语文复习中有所帮助。 …

    古诗文 2022年11月29日
    50
  • 南乡子 顾贞观

             捣  衣       …

    古诗文 2022年9月11日
    92
  • 五柳先生传的文言文

    五柳先生传的文言文   五柳先生传表达了他对上古社会淳朴风尚的向往之情,又说明他是一位有着美好现想的隐士。同时也是对世风日卜的黑暗现实的针砭与嘲飒。小编整理的五柳先生传的文言文,欢…

    古诗文 2022年11月30日
    48
  • 牛弘笃学文言文翻译注释

    牛弘笃学文言文翻译注释   文言文   牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼(bì),好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘闻,无所怪问,直答…

    古诗文 2022年11月16日
    129
分享本页
返回顶部