“眭夸,赵郡高邑人也”阅读答案解析及翻译

眭夸,赵郡高邑人也。夸少有大度,不拘小节。耽志书传,未曾以世务经心。好饮酒,浩然物表。年二十遭父丧,须鬓致白,每一悲哭,闻者为之流涕。高尚不仕,寄情丘壑。同郡李顺愿与之交,夸拒而不许。邦国少长莫不惮之。
少与崔浩为莫逆之交。浩为司徒,奏征为其中郎,辞疾不赴。州郡逼遣,不得已,入京都。与浩相见,延留数日,惟饮酒谈叙平生,不及世利。浩每欲论屈之,竟不能发言。其见敬惮如此。浩后遂投诏书于夸怀,亦不开口。夸曰:“桃简,卿已为司徒,何足以此劳国士也。吾便于此将别。”浩虑夸即还,时乘一骡,更无兼骑,浩乃以夸骡内之厩中,冀其维絷。夸遂托乡人输租者,谬为御车,乃得出关。浩知而叹曰:“眭夸独行士,本不应以小职辱之。又使其人仗策复路,吾当何辞以谢也?”时朝法甚峻,夸既私还,将有私归之咎。浩仍相左右,始得无坐。经年,送夸本骡,兼遗以所乘马,为书谢之。夸更不受其骡马,亦不复书。及浩诛,为之素服,受乡人吊唁,经一时乃止。叹曰:“崔公既死,谁能更容眭夸!”遂作《朋友篇》,辞义为时人所称。
妇父巨鹿魏攀,当时名达之士,未尝备婿之礼,情同朋好。或人谓夸曰:“吾闻有大才者必居贵仕,子何独在桑榆乎?”遂著《知命论》以释之。年七十五卒。葬日,赴会者如市。
【注】①桃简:崔浩小名。   ②维絷:约束,挽留。             
16.下列各句中加点的词语的解释,不正确的一项是
A.耽志书传,未曾以世务经心       耽:入迷。
B.浩每欲论屈之,竟不能发言       竟:竟然。
C.送夸本骡,兼遗以所乘马         遗:赠与。
D.夸更不受其骡马,亦不复书       书:书信。
17.下列各句中加点的词语,意义和用法都相同的一项是
A.浩后遂投诏书于夸怀           钉头磷磷,多于在庾之粟粒
B.其见敬惮如此                 生孩六月,慈父见背
C.受乡人吊唁,经一时乃止       合于桑林之舞,乃中经首之会
D.遂著《知命论》以释之         故书其言以遗后世
18.下列各组句子,全都能直接表现眭夸“有大度,不拘小节”的一项是
① 年二十遭父丧,须鬓致白            ② 惟饮酒谈叙平生,不及世利
③ 眭夸独行士,本不应以小职辱之      ④ 夸更不受其骡马,亦不复书
⑤ 及浩诛,为之素服                  ⑥ 子何独在桑榆乎
A.①②③        B.②④⑤       C.③④⑤        D.②④⑥
19.下列对文言文内容的理解和分析,正确的一项是
A.眭夸从小志向高洁,李顺横行乡里,连邦国长者也少有不害怕他的,但眭夸拒绝与之交往。
B.眭夸的朋友崔浩让他来京做司徒,但考虑到眭夸的清高,最终没敢言明,只与他饮酒叙旧。
C.眭夸私还,按照当时法律理应追究,幸亏有崔浩在朝廷中帮助开脱,才免予受到法律制裁。
D.崔浩被杀,眭夸为之戴孝,先后写了《朋友篇》和《知命论》两文来表达自己的哀痛之情。

参考答案
16.B(竟,最终)
17.D(A在;引出比较对象。B被;“我”。C才;又)
18.B(①为父丧悲痛;③为崔浩语;⑥为别人质询)
19.C(A项中文章未说李顺“横行乡里”,也未说“邦国长者也少有不害怕他的”。B项中崔浩推荐眭夸做中郎,不是司徒。D项中眭夸作《知命论》与崔浩被杀无关)

参考译文
眭夸,赵郡高邑人。年轻时就很有气度,不拘小节。潜心读书,不曾把世俗事务放在心上。喜好喝酒,器宇轩昂,超然于世事之外。20岁时父亲去世,(他悲痛得)以致于鬓发全白,每次恸哭,听到的人都会感动得流泪。他情怀高远,不入仕途,将自己的情志寄托在高山大谷之中。同郡的李顺希望结交他,然而眭夸拒绝了,当地无论年少年长的没有不敬畏他的。
眭夸和崔浩年少时就是莫逆之交。崔浩担任司徒时,进言皇上要征召眭夸作自己的中郎官,然而眭夸却借口自己有病推辞不去。州郡的官员催促他就职,迫不得已,他才到了京城。和崔浩相见后,逗留了好几天,但是只喝酒叙旧,不涉及世务利害。崔浩每每想诱导他顺从自己的意愿,最终都难以说出口来。他就这样让人敬畏。后来崔浩把诏书扔到眭夸怀里,也不开口说话。眭夸说:“你已经作到司徒了,为什么还要用作官来烦扰才能出众的人呢?我现在就要告辞了。”崔浩想到眭夸就要回去了,来时只骑了一匹骡子,没有其他的坐骑,于是把眭夸的骡子藏在马厩中。希望以此来留住眭夸。眭夸于是就委托送租粮的同乡弄了辆车,谎称是车夫,才逃出关去。崔浩知道后,叹息说:“眭夸是独来独往的人,原本不该用卑微的职务去侮辱他。使他赶着车子回去,我将怎样说才能向他赔罪呢?”当时朝廷律法严峻,眭夸既然偷偷回去,就有私归之罪。因崔浩仍辅佐在君王左右,才得以不受追究。过了一年,崔浩送还眭夸的骡子,并把自己的坐骑赠送给他,写了一封信表示歉意。然而眭夸没有接受他的赠与,也不回信。崔浩被诛杀以后,眭夸为他穿素服,接受乡人的吊唁,过了一段时间才停止。叹息道:“崔公已经死了,谁还能容得下我眭夸呢!”作《朋友篇》一文,篇中的文辞和内容为当时人所称道。
岳父是巨鹿人魏攀,也是当时的知名人士。眭夸没有完全以女婿之礼相待,和岳父的感情如同好朋友之间一样。有人对眭夸说:“我听说有突出才能的人一定会取得高官厚禄,为什么你偏偏留在乡间呢?” 眭夸于是作了《知命论》一文,予以解释。75岁时去世,安葬的那天,送葬的人像赶集一样(多)。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1008271.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《寿阳曲·咏李白》原文翻译及赏析

      【原文】   双调·寿阳曲·咏李白(贵妃亲擎砚)   姚燧   贵妃亲擎砚,力士与脱靴。   御调羹就飧不谢。   醉模糊将吓蛮书便写。   写着甚“杨柳岸晓风残月”。   【…

    古诗文 2022年11月10日
    35
  • 欧阳修《青玉案·一年春事都来几》

    欧阳修 一年春事都来几?早过了,三之二。绿暗红嫣浑可事,绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。 买花载酒长安市,又争似家山见桃李?不枉东风吹客泪,相思难表,梦魂无据。惟有归来是。 &nb…

    古诗文 2022年9月11日
    43
  • “吴猎,字德夫,潭州醴陵人”阅读答案及原文翻译

    吴猎,字德夫,潭州醴陵人。登进士第,初主浔州平南簿。时张栻经略广西,檄摄静江府教授。刘焯代栻,栻以猎荐,辟本司准备差遣。 光宗以疾久不觐重华宫,猎上疏曰:“今慈福有八十…

    古诗文 2022年11月23日
    19
  • 高考文言文阅读练习题及参考答案

    高考文言文阅读练习题及参考答案   长兴臧寿恭眉卿、乌程严可均铁桥两先生者,同籍湖州①,同时号通经②博学,顾极不相能③。杨太守岘(xiàn),臧先生高席④弟子,亦尝从严先生游。一日…

    古诗文 2022年11月27日
    25
  • 捕蛇者说文言文翻译及注释

    捕蛇者说文言文翻译及注释   导语:《捕蛇者说》,出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇。文本抓住蛇毒与苛政之毒的联系,巧用对比,通过捕蛇者与毒蛇之毒来衬托赋税之毒,突出了社会的黑暗。下…

    古诗文 2022年12月1日
    24
  • 五绝・秋话梅情

         五绝·秋话梅情    (一)秋话 望断风悲去,苍茫雁未回。 人来秋雨夜,无处话西梅。    (二)梅情 西梅随泪去,南桂落风微…

    古诗文 2022年9月29日
    64
分享本页
返回顶部