《爱莲说》原文及注释译文

  《爱莲说》

  作者:周敦颐

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。

  予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。

  注释

  1.说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。“说”是古代用以记叙、议论或说明等方式来阐述事理的文体,大多是借事物或一种现象来抒发作者的感想,写法上不拘一格,行文崇尚自由活泼,波澜起伏,篇幅一般长短不定,跟现代杂文颇为相似。它可以直接说明事物,阐述事理,也可以托物寓意,借物抒情。

  2.晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔阳柴桑(现今江西省九江县)人,东晋著名人。是著名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。

  自李唐来,世人盛爱牡丹:从唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”

  3.甚:很,十分。

  4.之:结构助词,的。

  5.可:值得。

  6.者:花。

  7.蕃(fán):多。

  8.独:只,唯独。

  9.自:自从。

  10.李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。

  11.甚爱:大多喜爱。

  12.予(yú):代词,我。

  13.之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。

  14.而:表转折,却。

  15.淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。

  16.染:沾染(污秽)。

  17.濯(zhuó):洗涤。

  18.清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。

  19.妖:美丽而不端庄。

  20.焉:声词,相当于现在汉语词典的“啊”。

  21.中通外直:(它的茎)内空外直。

  22.通:空。

  23.不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。

  24.蔓:名词用作动词,生枝蔓。

  25.枝:名词用作动词,长枝节。

  26.香远益清:香气远播,更加显得清芬。

  27.远: 远播,远远的传送出去。

  28.益:更,更加。

  29.亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。

  30.可:只能。

  31.亵玩(xie):玩弄。亵:亲近而不庄重

  32.焉:助词。

  33.谓:认为。

  34.花之隐逸者:隐逸者指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。之:的。

  35.君子:指品德高尚的人。

  36.者:……的人或物。随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑 。

  37.噫(yī):叹词,相当于今意的“唉"。

  38.菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。

  39.鲜(xiǎn):少。

  40.闻:听说。

  41.同予者何人:像我一样的还有什么人呢?

  42.宜乎众矣:(爱牡丹的)人应该是很多了。宜乎:当然。宜:应当。众:多。

  译文

  水上和地上各种草木的花,可以喜爱的有很多。晋朝陶渊明只喜爱菊花。自唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我则唯喜爱莲——莲从淤积的污泥里生长出来,却不受泥的沾染;在清水里洗涤过,而不显得妖媚;(它的茎)内空外直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更显得清幽,笔直地洁净地立在那里,(只)可以从远处观赏,却不能轻易贴近去玩弄啊。

  我认为,菊是花中的隐士;牡丹是花中富贵的花;莲是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了。对于莲的喜爱,像我一样的还有什么人呢?而对于牡丹的喜爱,人该是很多了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/100920.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “陈良翰,字邦彦,台州临海人”阅读答案解析及翻译

    陈良翰,字邦彦,台州临海人。蚤孤,事母孝。资庄重,为文恢博有气。中绍兴五年进士第。知温州瑞安县。瑞安俗号强梗,吏治尚严。良翰独抚以宽,催租不下文符,但揭示名物,民竞乐输。听讼咸得其…

    古诗文 2022年11月24日
    31
  • 《百家姓.仲孙》文言文的历史来源

    《百家姓.仲孙》文言文的历史来源   历史来源   1、出自姬姓。春秋时鲁桓公姬允次子名叫庆父,因排行老二,故世称共仲。他的子孙遂以仲孙为姓,称仲孙氏。庆父乱鲁之后,弑父君主,畏罪…

    古诗文 2022年11月17日
    19
  • 女冠子·元夕原文翻译

      《女冠子·元夕》   蒋捷   蕙花香也,   雪晴池馆如画。   春风飞到,   宝钗楼上,   一片笙箫,   琉璃光射。   而今灯漫挂,   不是暗尘明月,   那时元…

    古诗文 2022年11月11日
    37
  • 姚伯祥《名捕传》阅读答案及原文翻译

    名捕传 姚伯祥 金坛王伯弢孝廉,自言丙午偕计①,至德州,见道旁有捕贼勾当,与州解相噪。问之,云:“马贼昼劫上供银若干,追之则死贼手,不追则死坐累。”各相向呼…

    古诗文 2022年11月25日
    40
  • 桑中生李

    朝代: 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我…

    古诗文 2020年3月3日
    657
  • “寒雨送归千里外,东风沉醉百花前”的意思及全诗鉴赏

    “寒雨送归千里外,东风沉醉百花前。”这两句是说,时值早春时节,雨中仍显寒冷,待到行千里之外,到达目的地,已是东风和煦,百花争艳,令人陶醉的艳阳春日了。从诗意…

    古诗文 2022年11月19日
    29
分享本页
返回顶部