以凫为鹘文言文翻译

以凫为鹘文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的.书面语。小编收集了以凫为鹘文言文翻译,欢迎阅读。

  原文

  昔有人将猎而不识鹘,买一凫而去。原上兔起,掷之使击,凫不能飞,投于地;又再掷,又投于地,至三四。

  凫忽蹒跚而人语曰:“我鸭也,杀而食之,乃其分,奈何加我以抵掷之苦乎?”其人曰:“我谓尔为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以言曰:“看我这脚手,可以搦的兔否?”

  译文

  从前有个人准备去打猎但是不认识鹰,买了一只野鸭离去。在原野有兔子活动,(他)掷出那野鸭让它去袭击兔子,野鸭不会飞,掉到地上;(他)又抛掷它,又掉到地上,掷了三四次。

  野鸭忽然步履蹒跚走过来讲出人话来道:“我是鸭子啊,被杀了来吃,这才是我的本分,怎么禁得起对我施加投掷的苦痛啊?”那人说:“我以为你是鹰,可以猎捕兔子的,怎么是鸭子了?”野鸭举起脚掌给他看,笑道:“看我的手脚,能够抓得住兔子吗?”

  【注释】

  [1]鹘(hú):鹰类。

  [2]原:原野。

  [3]抵:抛掷。

  [4]搦(nuò):捏,握持。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1009734.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 徐渭《豁然堂记》阅读答案及原文翻译赏析

    豁然堂记 (明)徐渭 越中山之大者,若禹穴、香炉、蛾眉、秦望之属,以十数,而小者至不可计。至于湖,则总之称鉴湖,而支流之别出者,益不可胜计矣。郡城隍祠,在卧龙山之臂,其西有堂,当湖…

    古诗文 2022年11月24日
    74
  • 东坡画扇

    文言文   先生职临钱塘江日①,有陈诉②负③绫绢二万不偿者。公呼至询之,云:“ 某④家以制扇为业,适⑤父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售⑥,非故负之也。&rdqu…

    古诗文 2022年9月3日
    96
  • 留别王司马嵩李白注音版及翻译

    “留别王司马嵩李白注音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 留别王司马嵩李白注音版 《 留liú别bié王w&aacute…

    古诗文 2022年9月3日
    93
  • 望江南·多少泪翻译赏析

      《望江南·多少泪》作者为宋朝文学家李煜。其古诗全文如下:   多少泪,断脸复横颐。   心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹。   肠断更无疑。   【前言】   《望江南词二首》是…

    古诗文 2022年11月6日
    72
  • 高考文言文荆轲刺秦王知识

    高考文言文荆轲刺秦王知识   虚词   【之】   ①使工以药淬之/愿大王少假借之 第三人称代词,“他(们)”/“它(们)”   ②于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首 结…

    古诗文 2022年11月26日
    80
  • 九日登巴台――白居易诗词全集

    九日登巴台 [唐] 白居易 黍香酒初熟,菊暖花未开。 闲听竹枝曲,浅酌茱萸杯。 去年重阳日,漂泊湓城隈。 今岁重阳日,萧条巴子台。 旅鬓寻已白,乡书久不来。 临觞一搔首,座客亦徘徊…

    古诗文 2022年10月7日
    80
分享本页
返回顶部