陶侃惜谷文言文及译文

陶侃惜谷文言文及译文

   陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

  23、解释下列句中加点的词。(2分)

  (1)见人持一把未熟稻 (2)执而鞭之

  24、翻译下列句子。(2分)

  是以百姓勤于农植。

  25、本文作者对陶侃的态度如何?本文表现了陶侃的什么特点?(3分)

  23、(1)拿 (2)用鞭子打 24、因此老百姓都勤恳耕种

  25、赞扬。本文表现了陶侃重视农耕、爱护农业生产、农民有较深的’感情的特点

  译文

  陶侃曾经外出游览,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“我在路上看见的,随便取来玩玩罢了。”陶侃非常生气地对他说:“你不努力种田,竟然还为了游戏破坏农民的庄稼!”于是陶侃就把那人抓起来用鞭子打。这件事广为流传,因此老百姓都勤垦于农业,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1010245.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 荀巨伯探友文言文翻译

    荀巨伯探友文言文翻译   荀巨伯大老远去探望生病的友人,却遇上了战乱。荀巨伯不肯舍朋友而去,并且愿意牺牲自己以保全友人。入侵者被感动,撤兵而去,他的义举使得全郡得以保全。本文颂扬了…

    古诗文 2022年12月3日
    65
  • 《翠柳》的原文及译文赏析

      翠柳   (清)曹衍东   维扬汪本,以手谈①自诩。尝游于京洛缙绅间,曾见赏于吴桥某大司马,因称“棋汪”。由是一枰之上,方罫之间,闻汪生之风者,可以不战而先馁。   一日,游三…

    古诗文 2022年11月9日
    66
  • 文言文翻译技巧

    句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词…

    古诗文 2022年5月20日
    155
  • 杏花书屋记文言文阅读训练及答案和译文

    杏花书屋记文言文阅读训练及答案和译文   阅读下面一段文言文,完成后面题。   杏花书屋记   归有光   杏花书屋,余友周孺允所构读书之室也。孺允自言其先父玉岩公为御史,谪沅、湘…

    古诗文 2022年11月29日
    59
  • 哭宗密禅师翻译与赏析

      《哭宗密禅师》作者为唐朝文学家贾岛。其古诗全文如下:   鸟道雪岑巅,师亡谁去禅。   几尘增灭后,树色改生前。   层塔当松吹,残踪傍野泉。   惟嗟听经虎,时到坏庵边。  …

    古诗文 2022年11月6日
    55
  • 小石潭文言文阅读练习以及答案

    小石潭文言文阅读练习以及答案   文言文阅读   从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁…

    古诗文 2022年11月28日
    44
分享本页
返回顶部