《邹忌讽齐王纳谏》(节选)和《成侯邹忌为齐相》文言文练习

《邹忌讽齐王纳谏》(节选)和《成侯邹忌为齐相》文言文练习

  (四)阅读《邹忌讽齐王纳谏》(节选)和《成侯邹忌为齐相》,完成17~20题。(共12分)

  甲文

  邹忌入朝见威王,曰:“……由此观之,王之蔽甚矣。”

  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市。数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

  燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

  乙文:成侯邹忌为齐相,田忌为将,不相说。公孙闬①谓邹忌曰:“公何不为王谋伐魏?胜,则是君之谋也,君可以有功。战不胜,田忌不进②;战而不死,曲桡③而诛。”邹忌以为然,乃说④王而使田忌伐魏。

  田忌三战三胜,邹忌以告公孙闬,公孙闬乃使人操十金⑤而往卜⑥于市,曰:“我田忌之人也,吾三战而三胜,声威⑦天下,欲为大事⑧,亦吉否?”卜者出,公孙闬因令人捕为人卜者⑨,亦验其辞⑩于王前。田忌遂走。(《战国策·齐策一》)

  注释:①闬:念hàn。

  ②不进:指不再威胁到邹忌。

  ③曲桡:桡,念náo。曲桡,这里指混淆视听、罗织罪名。

  ④说:念shuì,劝说,说服。

  ⑤十金:当时齐国二十两为一金。

  ⑥卜:念bǔ,烧灼龟甲,看其裂纹以预测吉凶。

  ⑦威:威慑,使恐惧而屈服。

  ⑧为大事:这里指造反。

  ⑨为人卜者:帮人占卜预测吉凶的人。

  ⑩验其辞:验证占卜者讲的话。

  17.解释下列词语。(2分)

  (1)门庭若市:

  (2)面刺:

  (3)期年:

  (4)不相说:

  (5)走:

  18.用现代汉语写出文中两个划线句子的意思。(5分)

  (1)此所谓战胜于朝廷。(2分)

  (2)邹忌以为然,乃说王而使田忌伐魏。(3分)

  19.选出理解和分析错误的一项。(2分)【 ▲ 】

  A.甲文中“讽、刺、谏、谤、讥”几个词的感情色彩相同,都是中性词。

  B.甲文中“战胜于朝廷”的最直接的证据是“燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐”。

  C.战功可以抹杀,事实可以歪曲。乙文告诉我们这样一个真理:传播决定事实,事实本身是什么是次要的,事实是由那些有心计的人来设计的’。

  D.读史可以使人聪明,是非却需要明辨。乙文中邹忌采用公孙闬的伎俩,不惜损害国家利益迫使田忌出逃避祸,甚至欲置对方于死地而后快,这就是要加以批判的地方。

  20.两个片断中的齐王表现出的性格特征差异很大,试分别加以说明。(3分)

  参考答案:

  17.(1)门口和庭院像市场一样(热闹),或“形容很热闹”;

  (2)当面指责、当面挑刺;

  (3)满一年,或“一年”;

  (4)不喜欢对方,关系不好,感情不和;

  (5)跑、逃走、逃跑、出逃。(共2分。对2~3个得1分,对4~5个得2分。关键字词是判分的主要依据。有小毛病,如写了1个错别字等,可以不扣分)

  18.(1)这就是(所谓的)在朝廷上战胜(敌国)。 / (2)邹忌认为(公孙闬的计策)有道理,就劝说齐王派田忌去攻打魏国。(共5分,第一句2分,第二句3分。不要求完全直译,无大错即可得满分)

  19.C(2分)

  20.甲文中的威王是一位修明政治、善于采纳忠言、决心纳谏除弊的贤明君主。乙文中的威王不能充分相信将领,被邹忌、公孙闬所骗而逼走了大将田忌,暴露出偏听偏信的糊涂一面。(3分。答清楚一点得2分,答清楚两点再得1分。如果有学生将重点放在说明齐王性格差异的原因上的,最高给2分。而如果只分析邹忌的行为的,判为审题错误,0分。其它合理分析酌情给分。意对即可)

  【乙文翻译】

  成侯邹忌担任齐国的相国,田忌是齐国的大将,两人感情不和。公孙闬对邹忌说:“阁下何不策动大王(令田忌)率兵伐魏呢?打了胜仗,那是您策划得好,您可以立功;一旦战败,田忌就不能再威胁到您;即使不战死在疆场,田忌也必定枉死在军法之下。”邹忌认为他说得有理,于是劝说齐威王派田忌讨伐魏国。

  谁料田忌三战皆胜,邹忌赶紧找公孙闬商量对策。公孙闬就派人带着十斤黄金招摇过市,找人占卜,自我介绍道:“我是田忌将军的臣属,如今将军三战三胜,名震天下,现在欲图大事,麻烦你占卜一下,看看吉凶如何?”卜问吉凶的人刚走,公孙闬就派人逮捕为人占卜的人,在齐王面前验证问卜者讲的话。

  田忌闻言大恐,逃亡他乡避祸。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1010533.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “闲花半落犹迷蝶,白鸟双飞不避人。”的意思及全诗鉴赏

    “闲花半落犹迷蝶,白鸟双飞不避人。”这两句是描写环溪亭旁的景色——花儿已经半落,但蝴蝶仍迷恋着它,绕花翩翩起舞;白鸟双双在亭周飞来飞…

    古诗文 2022年11月21日
    45
  • 素问·刺疟文言文

    素问·刺疟文言文   素问·刺疟   足太阳之疟,令人腰痛头重,寒从背起,先寒后热,(火高)(火高)暍暍然,热止汗出,难已,刺郄中出血。   足少阳之疟,令人身体解(亻亦),寒不甚…

    古诗文 2022年11月17日
    18
  • 《苏武传》“方欲发使送武等”阅读答案及翻译

    苏武传 方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴。虞常在汉时,素…

    古诗文 2022年11月25日
    27
  • 孔雀东南飞的文言文原文及翻译

    孔雀东南飞的文言文原文及翻译   孔雀东南飞   序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔…

    古诗文 2022年11月17日
    21
  • 文言文《三峡》翻译

    文言文《三峡》翻译   《三峡》的作者是郦道元,文笔隽永,描写生动,可称为我国游记文学的开创者。小编整理了文言文《三峡》翻译,欢迎欣赏与借鉴。   【原文】   自[在]三峡七百里…

    古诗文 2022年12月1日
    16
  • 文言文辛术传赏析

    文言文辛术传赏析   辛术,字怀哲,从小聪明敏锐,遇事颇有见解,脱去布衣入仕,任司空胄曹参军。与仆射高隆之共同负责建筑邺城的宫殿,他处事明白畅达,工匠们都尽心尽力。再迁任为尚书右丞…

    古诗文 2022年11月26日
    42
分享本页
返回顶部