陋室铭笔记整理(陋室铭全文鉴赏)

陋室铭

学习目标

一、识记刘禹锡的文学常识,了解《陋室铭》写作的时代背景。

二、积累文中的常用文言实词:名、灵、馨、鸿儒、白丁、金经、丝竹、形等;掌握宾语前置句:何陋之有?

三、了解“铭”这种文体,诵读课文,疏通文意,背诵全文。(重点)

四、品析文章中的名句,把握文章主旨,理解作者用托物言志的方法表达的高洁志趣。(难点)

五、学习作者安贫乐道的生活态度,培养自己高洁傲岸的道德情操。

作者及背景介绍

刘禹锡(772—842),字梦得,唐代诗人,哲学家。他生活在安史之乱以后的中唐时期,关心社会现实,忧国忧民。和柳宗元交谊甚厚,世称“刘柳”;晚年与白居易唱和颇多,世称“刘白”。被誉为“诗豪”。有《刘梦得文集》传世。

作品背景:作者因参加政治革新运动得罪当朝权贵,被一贬再贬,半年时间连搬三次家,住房一次比一次小,最后成了一间陋室。在此背景下,他愤然提笔写了《陋室铭》。

课文及详细批注

陋室铭笔记整理(陋室铭全文鉴赏)

陋室铭笔记整理(陋室铭全文鉴赏)

陋室铭笔记整理(陋室铭全文鉴赏)

字词句式

(1)古今异义

惟吾德馨(古义:德行美好。 今义:散步得远的香气。)

无案牍之劳形(古义:形体、躯体。 今义:样子,形状。)

(2)一词多义

无案牍之劳形(助词,用于主谓之间,取消句子的独立性,可不译)

何陋之有(助词,宾语前置的标志,可不译)

(3)词类活用

有仙则名(名词用作动词,出名,有名)

苔痕上阶绿(方位名词用作动词,蔓延到)

无丝竹之乱耳(形容词的使用用法,使……乱,扰乱)

无案牍之劳形(形容词的使动用法,使……感到劳累)

(4)文言句式

何陋之有(倒装句。宾语前置,宾语“何陋”前置到动词“有”之前,正常语序为“有何陋”)

重难点分析

陋室铭笔记整理(陋室铭全文鉴赏)

陋室铭笔记整理(陋室铭全文鉴赏)

文章主旨

本文是古代散文中的名篇,以其立意鲜明、格调高雅、构思巧妙,意境隽永、韵味深长、文句精美而脍炙人口,久为传诵。本文是作者用来自述其志的。通过对室居情景的描绘,极力形容“陋室”不陋,表达了一种高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。

爱莲说

学习目标

1、识记周敦颐的文学常识,了解《爱莲说》写作的时代背景。

2、积累文中常用的文言词语:独、濯、蔓、枝、益、植、亵、鲜等。

3、了解“说”这种文体,诵读课文,疏通文意,背诵课文。(重点)

4、理解文章主旨;结合莲、菊、牡丹的象征意义,体会托物言志和衬托的写作手法。(难点)

5、感悟周敦颐的人格魅力,做一个洁身自好、品德高尚的人。

作者及背景简介

《爱莲说》选自《周元公集》,作者周敦颐(1017-1073) ,宋代哲学家,字茂叔。因世居濂溪,被称为濂溪先生。周敦颐非常博学,人品很高,胸怀磊落,为官清正,深得民心,为百姓所爱戴。他曾带领属下在官署的一侧挖池种莲,后人称为“爱莲池”。周敦颐凭栏放目,触景生情,深感官场的黑暗,深爱莲花的高洁,写下了著名的《爱莲说》。

课文及详细批注

陋室铭笔记整理(陋室铭全文鉴赏)

陋室铭笔记整理(陋室铭全文鉴赏)

陋室铭笔记整理(陋室铭全文鉴赏)

重难点分析:

1、文章题为“爱莲说”也就是“说说我对莲花的爱”,作者究竟喜欢莲花的什么?(请用文中的语句回答)

出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

2、写作特色分析。

(1)巧用象征,托物言志。

本文作者赋予了莲花以丰富的象征意味。具体地说,“出淤泥而不染”象征君子身处污浊环境而不同流合污的品质;“濯清涟而不妖”象征君子不哗众取宠,不炫耀自己;“中通外直,不蔓不枝”象征君子的正直、豁达大度;“香远益清,亭亭净植”象征君子美好的姿态、气质。同时,文中的“菊”“牡丹”也分别象征了两种不同的人,“菊”象征像陶渊明一样孤高避世的隐士,“牡丹”象征以富贵媚人,从俗从众的追名逐利的人。作者写花时,借花抒情,托物言志,借赞美莲花的可爱来歌颂君子的坚贞气节,表现了作者不慕名利、洁身自好的生活态度。

(2)多用衬托,突显形象。

“衬托”是用某一种事物来突出另一种事物。作者在文中先后用菊花、牡丹衬托莲:第一次衬托,以“晋陶渊明独爱菊”“世人甚爱牡丹”来衬托“予独爱莲”,表明自己喜好的与众不同;第二次衬托,以“花之隐逸者”“花之富贵者”来衬托“花之君子”,显出了莲的品格高于百花;第三次衬托,以牡丹反衬,以菊花陪衬,突出了莲的品格。

主题归纳

这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲坚贞高洁的品质,表现了作者洁身自爱的高洁人格,以及对追名逐利的世态的厌恶。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/101073.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(1)

相关推荐

  • “齐宣王时,有人斗死于道,吏讯之”阅读答案(附翻译)

    阅读下文,完成第17—21题。(17分) 齐宣王时,有人斗死于道,吏讯之。有兄弟二人,立其傍,吏问之。兄曰:“我杀之。”弟曰:“非兄…

    古诗文 2022年5月18日
    130
  • 文言文断句题解题方法

    文言文断句题解题方法   给文言文断句,传统上称之为"句读"。明辨句读,是阅读古文最基本的能力。断句的基础在于对通篇文章的领会。因此断句前先要通读几遍,力求对全…

    古诗文 2022年11月25日
    23
  • 楚人学舟文言文的翻译

    楚人学舟文言文的翻译   楚人学舟文言文从中告诉了我们什么道理呢?下面一起来看看楚人学舟的文言文翻译内容吧!   楚人学舟文言文翻译  【原文】   楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,…

    古诗文 2022年11月30日
    17
  • 重庆市中考语文文言文实词

    重庆市中考语文文言文实词   族   1、家族;同姓的亲属。   2、类。(士大夫之族,曰师曰弟子云者)   3、灭族。(族秦者秦也)   4、丛聚、集结之处。(虽然,每至于族,吾…

    古诗文 2022年11月21日
    24
  • “应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。”的意思及全诗鉴赏

    “应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。”这两句是说,值此月夜良宵,本应该和你们一起赏月,无奈玉楼深锁,水晶帘隔,徒劳思念而不得相见。意绪缠绵,思情显见。 出自李…

    古诗文 2022年11月21日
    78
  • 北人啖菱文言文翻译

    北人啖菱文言文翻译   知之为知之,不知为不知,是知也。下面是小编整理的北人啖菱文言文翻译,欢迎大家阅读!   北人啖菱   北人生而不识菱①者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰…

    古诗文 2022年12月1日
    12
分享本页
返回顶部