春望文言文翻译

春望文言文翻译

  《春望》是唐朝诗人杜甫的.一首五言律诗。以下是“春望文言文翻译”,希望给大家带来帮助!

  春望

  唐代:杜甫

  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  译文及注释

  译文

  长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

  感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

  连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

  愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

  注释

  国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。

  城:长安城。草木深:指人烟稀少。

  感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

  恨别:怅恨离别。

  烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

  抵:值,相当。

  白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。

  浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1012075.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《邹孟轲母》文言文阅读练习

    《邹孟轲母》文言文阅读练习   邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子也。”乃去,舍市傍。其嬉游为贾人⑴炫卖⑵之事。孟母又曰:…

    古诗文 2022年11月28日
    64
  • 《冯唐列传》“冯唐者,其大父赵人”阅读答案及翻译

    冯唐者,其大父①赵人。父徙代。汉兴,徙安陵。唐以孝著,为中郎署长,事文帝。文帝辇过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”唐具以实对。   …

    古诗文 2022年11月24日
    61
  • 梦江南·怀人

    朝代:明代 作者:柳如是 原文: 感谢您的评分 人去也,人去凤城西。细雨湿将红袖意,新芜深与翠眉低,蝴蝶最迷离。又人去也,人去鹭鹚洲。菡萏结为翡翠恨,柳丝飞上钿筝愁。罗幕早惊秋。又…

    古诗文 2020年1月9日
    937
  • “武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。”的意思及全诗翻译赏析

    “武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。”这两句是说,诗人过华阴时,正值雨过天晴,平望武帝祠前烟云聚而将散;仰视仙人掌峰上,山形已显气象醒目,自然美妙。新晴新沐,…

    古诗文 2022年11月20日
    57
  • 有关大暑的古诗三首

    今天是2020年的大暑,高达三十多度的天气真的很符合二十四节气的大暑了。所以有关大暑的古诗三首分享给大家,一起来看看吧。   咏廿四气诗·大暑六月中 唐 元…

    古诗文 2023年2月18日
    89
  • 秋雨夜眠――白居易诗词全集

      秋雨夜眠   [唐] 白居易   凉冷三秋夜,安闲一老翁。   卧迟灯灭后,睡美雨声中。   灰宿温瓶火,香添暖被笼。   晓晴寒未起,霜叶满阶红。   【译文】   秋天的夜…

    古诗文 2022年10月7日
    53
分享本页
返回顶部