文言文《天净沙·秋思》原文

文言文《天净沙·秋思》原文

  《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。下面是小编为大家整理的文言文《天净沙·秋思》原文,欢迎参考~

  天净沙·秋思

  元代:马致远

  枯藤老树昏鸦,

  小桥流水人家,

  古道西风瘦马。

  夕阳西下,

  断肠人在天涯。

  译文

  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

  古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

  凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

  注释

  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

  ⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的`渴望。

  ⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

  ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

  ⑸天涯:远离家乡的地方。

  创作背景

  马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1012187.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “余玠,字义夫,蕲州人”阅读答案及原文翻译

    余玠,字义夫,蕲州人。以功补进义副尉,寻授兵部侍郎、四川安抚制置使兼知重庆府兼四川总领兼夔路转运使。玠大更敝政,遴选守宰,筑招贤之馆于府之左,供张一如帅所居,下令曰:“…

    古诗文 2022年11月24日
    29
  • 明史潘蕃传原文及译文

      原文:   潘蕃,字廷芳,崇德人。成化二年举进士,授刑部主事。历郎中。云南镇守中官钱能为巡抚王恕所劾,诏蕃按,尽得其实。出为安庆知府,改郧阳。时府治初设,陕、洛流民毕聚。蕃悉心…

    古诗文 2022年11月10日
    22
  • 《酬乐天咏老见示》原文及翻译

      《酬乐天咏老见示》   人谁不顾老,老去有谁怜。   身瘦带频减,发稀冠自偏。   废书缘惜眼,多炙为随年。   经事还谙事,阅人如阅川。   细思皆幸矣,下此便翛然。   莫…

    古诗文 2022年11月5日
    20
  • 宣州谢朓楼饯别校书叔云古诗拼音版、翻译及鉴赏

    “宣州谢朓楼饯别校书叔云古诗拼音版、翻译及鉴赏”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 宣州谢朓楼饯别校书叔云古诗 宣xuān州zhōu谢xiè朓t…

    古诗文 2022年9月3日
    52
  • 韩非者,韩之诸公子也原文及译文赏析

      韩非者,韩之诸公子也。喜刑名法术之学,而其归本于黄老。非为人口吃,不能道说,而善著书。与李斯俱事荀卿,斯自以为不如非。   非见韩之削弱,数以书谏韩王,韩王不能用。于是韩非疾治…

    古诗文 2022年11月8日
    30
  • 小升初语文文言文训练

    小升初语文文言文训练   王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之…

    古诗文 2022年11月25日
    35
分享本页
返回顶部