童趣文言文翻译

童趣文言文翻译

  《童趣》是沈复的作品,大家会怎么翻译这篇文言文呢?本文是小编为大家收集整理的童趣文言文翻译,欢迎参考借鉴。

  童趣文言文原文

  余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣.

  夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百,果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快.

  余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得.

  一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞.余年幼,方出神,不觉呀然一惊.神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院.

  童趣文言文翻译

  我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地观察极细小的事物(视力好极了),每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.

  夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因此变得僵硬了.我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,因为这,我感到高兴极了.

  我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的.地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子,蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足.

  有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉.我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来.待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1013423.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • ●卷七・古诗七

          【雪后寄崔二十六丞公】   (崔二十六,斯立也。斯立是时为蓝田县丞,其曰蓝田十月,元和十年十月也。孟郊已死,张籍病眼,故有“诗…

    古诗文 2022年10月10日
    64
  • 雁儿落带得胜令・归隐

    闲来无妄想,静里多情况。物情螳捕蝉[一],世态蛇吞象[二]。直志定行藏[三],屈指数兴亡。湖海襟怀阔,山林兴味长。壶觞,夜月松花酿[四];轩窗,秋风桂子香。 山翁醉似泥[五],村酒…

    古诗文 2022年5月24日
    157
  • 《雨霖铃》鉴赏

      词的上片写临别时的情景,下片主要写别后情景。全词起伏跌宕,声情双绘,是宋元时期流行的“宋金十大曲”之一。   起首三句写别时之景,点明了地点和节序。《礼…

    古诗文 2022年5月23日
    174
  • 木兰诗 / 木兰辞

    朝代:南北朝 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)   问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖…

    古诗文 2020年3月21日
    764
  • 苏轼《转对条上三事状》阅读练习及答案

    苏轼转对条上三事状(节选) 谨按唐太宗著《司门令式》云:其有无门籍人有急奏者皆令监门司与仗家引奏不许关碍臣以此知明主务广视听深防蔽塞虽无门籍人犹得非时引见祖宗之制,自两省两制近臣、…

    古诗文 2022年7月24日
    143
  • 古诗文名句名篇情景默写试题及答案

    古诗文名句 (1)《诗经•氓》中表现女主人公对氓彻底失去信心后愤然决绝之情的句子是:________,______。 (2)_______,________。匪来贸丝,来…

    古诗文 2022年11月25日
    75
分享本页
返回顶部