登黄鹤楼文言文翻译

登黄鹤楼文言文翻译

  导语:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面由小编为您整理出的.登黄鹤楼文言文翻译内容,一起来看看吧。

  登黄鹤楼

  ——崔颢

  昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。

  黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。

  晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。

  日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。

  【作者简介】

  崔颢(hào),唐朝汴州(今河南开封市)人士,(约公元704?—754年)唐玄宗开元11年(公元723年)进士。他的作品『黄鹤楼』被严羽称为“七律第一”。他才思敏捷,擅于写诗,唐代诗人,《旧唐书·文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。历史上对他的记述不多,故里汴州也很少有关他的传说和故事流传下来,旧《唐书·崔颢传》里非常简略,连他文学上的成就也未提及,这些都是为了什么?很值得人们思考。 作品激昂豪放、气势宏伟。作品有《崔颢集》。

  【译文】

  传说中的仙人驾黄鹤离去,这个地方只留下了黄鹤楼。

  飞去的黄鹤再也不会返回,几千年过去了,只留下了白云在这里飘荡。

  白日下汉江(平原)之碧树清晰可数,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠。

  日已黄昏却不知何处是我的家乡?面对江面上弥漫的茫茫烟波,让我愁绪油然而生。

  【诗歌体裁】七言律师

  【诗歌赏析】

  这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。历代写黄鹤楼的诗很多,但崔颢的一首七律,人称最佳,请看他是怎样写的:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014426.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 贺铸《点绛唇一幅霜绡》诗词原文及赏析

      《点绛唇·一幅霜绡》作者为宋朝诗人贺铸。其古诗全文如下:   一幅霜绡,麝煤熏腻纹丝缕。掩妆无语。的是销凝处。   薄暮兰桡,漾下苹花渚。风留住。绿杨归路。燕子西飞去。   【…

    古诗文 2022年11月10日
    25
  • 莫将清泪湿花枝,恐花也如人瘦–周邦彦《一落索》赏析

    莫将清泪湿花枝,恐花也如人瘦。            [译文]   不…

    古诗文 2022年11月18日
    23
  • 使至塞上翻译赏析

      使至塞上   王维   单车欲问边,属国过居延。   征蓬出汉塞,归雁入胡天。   大漠孤烟直,长河落日圆。   萧关逢候骑,都护在燕然。   作品赏析:   737年(开元三…

    古诗文 2022年11月5日
    20
  • 王阳明《王性常先生传》阅读答案及翻译

    王性常先生传 【明】王阳明 王纲字性常,一字德常,弟秉常、敬常,并以文学知名。性常尤善识鉴,有文武长才。少与永嘉高则诚、族人元章相友善,往来山水间,时人莫测也。 元末尝奉母避兵五泄…

    古诗文 2022年11月25日
    44
  • 桑中生李文言文阅读

    桑中生李文言文阅读   桑中生李(8分)   南顿张助①,于田中种禾,见李核,欲持去。顾见空桑中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:李君…

    古诗文 2022年11月21日
    43
  • 杜甫古诗鉴赏试题及答案

    杜甫的诗鉴赏试题 1.对下列诗句中加点词语的解释,不正确的一项是(  ) A.孤舟一系故园心       系:牵挂 B.一去紫台连朔漠   去:离开 C.画图省…

    古诗文 2022年11月26日
    35
分享本页
返回顶部