多言何益文言文翻译

多言何益文言文翻译

  引导语:《多言何益》是一篇关于说话的.文言文,那么有关多言何益的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

多言何益

  子禽问曰:“多言有益乎?”

  墨子曰:“虾蟆蛙黾,日夜恒鸣。口干舌擗, 然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。”

  —— 选自《墨子墨子后语》

  注释:

  1.选自《墨子墨子后语》。

  2.子禽(qín):人名,墨子的学生。

  3.益:好处。

  4.蛙蝇:可以理解为蛙和黾(黾:据说是蛙的一种)

  5.恒:常常

  6.观:看,看到。

  7.时夜而鸣:时,切合时机、按时。 恒,常常。 鸣,啼叫。按时在黑夜结束的时候啼叫

  8.多言何益:多说话有什么好处呢?

  9.擗(pǐ):同“敝”,困、疲劳。

  10.时夜而鸣,天下振动:翻译天未亮时就引吭高歌而鸣,惊醒天下生灵,纷纷振作行动起来。

  多言何益文言文翻译

  子禽向老师(墨子)请教:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙之类,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声。再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身。多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014553.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “闭户著书多岁月,种松皆作老龙鳞”的意思及全诗翻译赏析

    “闭户著书多岁月,种松皆作老龙鳞。”的诗意:主人在这里著书立说的时问已经很长了,他亲手栽种的松树已经很老了,树的表皮都象龙鳞一样。这两句是从正面写隐逸,说吕…

    古诗文 2022年11月21日
    40
  • 天平山中文言文翻译

    天平山中文言文翻译   导语:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落…

    古诗文 2022年12月1日
    46
  • “郑译,字正义,荥阳开封人也”阅读答案及原文翻译

    郑译,字正义,荥阳开封人也。译颇有学识,兼知钟律,善骑射,周武帝时,译时丧妻,帝命译尚梁安固公主。及帝亲总万机,以为御正下大夫,俄转太子宫尹。时太子多失德,内史中大夫鸟丸轨每劝帝废…

    古诗文 2022年11月16日
    42
  • 迂公修屋文言文翻译

    迂公修屋文言文翻译   迂公修屋记叙了个性吝啬的迂公篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理,修了还说白白浪费钱。下面是小编整理的迂公修屋文言文翻译,希望对你有所帮助!   《迂…

    古诗文 2022年12月3日
    34
  • 文言文翻的十个失分点

    文言文翻的十个失分点   导语: 文言文翻译是多年来高考的必考内容之一。考生在翻译文言文时,除遵守“信、达、雅”的翻译原则、掌握一些翻译技巧外,还要避免错误,下面是由小编整理的关于…

    古诗文 2022年11月30日
    36
  • 《鹧鸪天·鹅湖归病起作 》翻译赏析

      红莲相倚浑如醉,白鸟无言定自愁。   [译文] 红莲互相依偎着像是全都醉了;白鹭在水边静静伫立似乎在暗自发愁。   [出自] 南宋 辛弃疾 《鹧鸪天·鹅湖归病起作 》   枕簟…

    古诗文 2022年11月5日
    31
分享本页
返回顶部