郑人逃暑文言文翻译

郑人逃暑文言文翻译

  导语:短文寓意 《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经毫无遮拦了,所以被露水湿身了。下面由小编为您整理出的郑人逃暑文言文翻译内容,一起来看看吧。

  原文

  郑人有逃暑[1]于孤林[2]之下者,日流影移,而徙[3]衽[4]以[5]从阴。及[6]至[7]暮[8],反[9]席[10]于树下。及月流影移,复徙衽以从[11]阴,而患露[12]之濡[13]于身。其阴逾[14]去[15],而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。——《太平御览·人事部》

  注释

  1.逃暑:避暑,乘凉

  2.孤林:独立的一棵树

  3.徙(xǐ):迁移

  4.衽(rěn):卧席

  5.以:为了,目的是

  6.及:直(到)

  7.至:助词不译

  8.暮:黄昏

  9.席:睡

  10.于:了

  11.从:跟从

  12.露:露水

  13.濡(rú):沾湿

  14.逾:(通假字,通:“愈”),更加

  15.去:离开

  全文翻译

  郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。

  短句翻译

  1.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身:月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。

  2.是巧于用昼而拙于用夕矣:(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。

  赏析

  短文寓意 《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经毫无遮拦了,所以被露水湿身了。

  这则故事主要细节就是晚上睡在树阴下,不但不能避暑,反而湿身。二是找好讽刺角度,分析因果关系。

  这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们要随着事态的’发展去解决问题所在,而不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁、受灾;客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规。郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。

  这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们一定要随机应变,不要墨守成规,太死板了。要懂得变通。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014640.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《落花二首(其一)》

    宋 祁 坠素翻红各自伤, 青楼烟雨忍相忘。 将飞更作回风舞, 已落犹成半面妆①。 沧海客归珠迸泪, 章台②人去骨遗香。 可能无意传双蝶, 尽付芳心与蜜房。 真宗天禧五年(1021)…

    古诗文 2022年9月11日
    70
  • 揭傒斯《赠医者汤伯高序》阅读答案及名子翻译

    赠医者汤伯高序 【元】揭傒斯 楚俗信巫不信医,自三代以来为然,今为甚。凡疾不计久近浅深,药一入口不效,即屏去。至于巫,反覆十数不效,不悔,且引咎痛自责,殚其财,竭其力,卒不效,且死…

    古诗文 2022年11月17日
    49
  • 《诉衷情·眉意》翻译赏析

      《诉衷情·眉意》出自《宋词三百首》。其古诗全文如下:   清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作、远山长。   思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。…

    古诗文 2022年11月6日
    58
  • “沙禽失侣远,江树著阴轻”的意思及全诗鉴赏

    “沙禽失侣远,江树著阴轻”这两句是说,沙洲上的禽鸟失去伴侣,在远处孤零零地站立着;江边树木在云烟遮掩下,罩上一层淡淡的阴影。诗句于写景中渗透孤孑之感,黯淡之…

    古诗文 2022年11月20日
    64
  • 司马错论伐蜀文言文赏析

    司马错论伐蜀文言文赏析   【作品介绍】   《司马错论伐蜀》记述了一场关于“伐蜀”与“伐韩”的争论。经过这场争论,秦国解决了用什么战略统一天下的大问题。这场辩论,颇有特色,处处紧…

    古诗文 2022年11月26日
    64
  • “漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”的意思及全诗赏析

    漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。   [译文]  在那一片苍茫的水田上,白鹭自在地飞舞着;在那浓荫森森的树林里,黄鹂鸟不停地婉转啼叫。   [出自]&…

    古诗文 2022年11月18日
    54
分享本页
返回顶部