陈述古辨盗的文言文翻译

陈述古辨盗的文言文翻译

  陈述古辨盗是一篇古代的文言文,下面是小编为大家带来的陈述古辨盗的文言文翻译,希望大家喜欢。

  陈述古辨盗的文言文翻译

  【原文】

  陈述古密直,知建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的为①盗者。述古绐②曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”使人迎置后阁祠之③。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”述古自率同职④祷钟甚肃,祭讫以帷⑤围之。乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服。

  (选自沈括《梦溪笔谈·卷十三》)

  【注释】

  ①的:确实,真正。②绐(dài):欺骗。③后阁:我国古代一组建筑中位于最后的楼房,常作游息、远眺、供神佛或藏书藏物等用。祠:供奉。④同职:同事。旧社会指同在一部门作官的人。⑤帷(wéi):布幕。

  【译文】

  陈述古密直,曾掌管建州浦城县。有家富户丢失了一些财物,(告到官府,)捉住了几个人,但不知道谁是真正的小偷。陈述古就欺骗他们说:“某寺里有一口钟,极其灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。”于是,陈述古就派人把这口钟迎到县府衙门放到后阁供奉着。接着,他把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:“没有做小偷的摸这钟就没有声音,做了小偷的一摸就会发出声音。”陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度非常严肃,祭祀完毕后用布幕把钟围起来。然后暗中派人用墨汁涂钟。很长时间之后,带着那些囚犯一个个地把手伸进那布幕里去摸钟。他们把手从布里伸出时,陈述古就检验他们的手,只见他们的手上都有墨迹,独有一个人的手上没有,于是真正的小偷显露出来了——他是担心摸了钟会发出声音,所以不敢摸的人。经过审讯,这个人就承认了。

  【阅读训练】

  1.解释:

  (1)知 (2)至 (3)盗 (4)阴

  2.翻译:

  (1)使人迎置后阁祠之。

  (2)乃阴使人以墨涂钟。

  3.陈述古智辩盗者,是因为他抓住了盗者________的心理。

  【参考答案】

  1.(1)主管 (2)极其 (3)暗中,暗地里 (4)小偷

  3.做贼心虚

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014696.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “一行书信千行泪,寒到君边衣到无。”的意思及全诗翻译赏析

    “一行书信千行泪,寒到君边衣到无。”这两句是说,寄给你的这封书信,我每写一行字,就要流下千行泪;严寒已经到了你的身边,可不知道给你寄的御寒衣服收到了没有?诗…

    古诗文 2022年11月19日
    66
  • 师说文言文及翻译

    师说文言文及翻译   导语:师说这篇课文我们在学习的时期都要熟知的文言文之一。以下是小编为大家分享的师说文言文及翻译,欢迎借鉴!   原文:   古之学者必有师。师者,所以传道受业…

    古诗文 2022年11月28日
    82
  • 对牛弹琴的文言文内容

    对牛弹琴的文言文内容   导语:关于对牛弹琴的文言文内容有哪些?以下是小编精心为大家整理的有关对牛弹琴的文言文内容,希望对大家有所帮助,欢迎阅读。   对牛弹琴的文言文内容   【…

    古诗文 2022年11月29日
    69
  • 《六韬虎韬军用》文言文的原文及翻译

    《六韬虎韬军用》文言文的原文及翻译   《六韬虎韬军用》   作者:姜子牙   武王问太公曰:“王者举具,三军器用,攻守之具,科品从寡,岂有法乎?”   太公曰:“大哉,王之问也!…

    古诗文 2022年11月17日
    48
  • ●卷六十二 ◎奏议八首

      【再论积欠六事四事札子】   元?七年六月十六日,龙图阁学士左朝奉郎知扬州苏轼札子奏。臣已具积欠六事,及旧所论四事上奏。臣闻之孟子曰:“以不忍人之心,行不忍人之政。…

    古诗文 2022年10月10日
    43
  • 《新唐书.唐兴传》文言文练习题及答案

    《新唐书.唐兴传》文言文练习题及答案   唐兴,承隋乱离,划祓荒荼,始择用州刺史、县令。授受之间,虽不能皆善,而所得十五。故叶气嘉生,薰为太平,垂祀三百,与汉相埒。致之之术,非循吏…

    古诗文 2022年11月29日
    49
分享本页
返回顶部