病忘文言文翻译

病忘文言文翻译

  病忘是我国历史上有名的文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

  《病忘膏肓》

  齐有病忘者,行则忘止,卧则忘起。其妻患之,谓曰:闻艾子滑稽多智,能愈膏肓之疾,盍往师之?其人曰:善。于是乘马挟弓矢而行。未一舍,内逼(注:内急),下马而便焉。矢植于土,马系于树。便讫,左顾而睹其矢,曰:危乎,流矢奚自?几乎中我!右顾而睹其马,喜曰:虽受虚惊,亦得一马。引辔将旋,忽自践其所遗粪,顿足曰:脚踏犬粪,污吾履矣,惜哉!鞭马反向归路而行。须臾抵家,徘徊门外曰:此何人居?岂艾夫子所寓耶?其妻适见之,知其又忘也,骂之。其人怅然曰:娘子素非相识,何故出语伤人?

  译文

  齐国有个健忘的人,走路的时候往往忘了停下来,而躺下又常常忘了起身。他的妻子很担忧,对他说:听说艾子是一个有趣而且很聪明的人,能治愈病入膏肓的人,为什么不去和他学学呢?健忘的人说:好的。于是骑着马带着弓和箭上路了。还没走到三十里路感到内急,就下马方便。他把箭插在土里把马系在树上,解好了手左右一看看到了土里的箭,说:好险,哪射来的.箭啊,差点伤到我!说着又看见了系在树上的马,高兴地说:虚惊一场,到是还捡了一匹马。他上前解开缰绳就要走忽然踩到了自己拉的大便上,跺着脚说:踩了一脚狗屎,鞋也脏了,真可惜。他打马顺着来的路走,不一会就到了家,在门口徘徊说:这里是谁家?难道是艾子的家么?他妻子正好看见他,知道他又犯病了,骂了他一顿。这个人闷闷地说:姑娘,我们又不认识,为什么骂我啊?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014703.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 申胥谏许越成

    朝代:先秦 作者:左丘明 原文: 感谢您的评分   吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”申胥谏曰:“不可…

    古诗文 2020年3月7日
    620
  • 登庐山绝顶望诸峤

    朝代:魏晋 作者:谢灵运 原文: 感谢您的评分 山行非有期,弥远不能辍。但欲掩昏旦,遂复经圆缺。扪壁窥龙池,攀枝瞰乳穴。积峡忽复启,平途俄已绝。峦垅有合沓,往来无踪辙。昼夜蔽日月,…

    古诗文 2020年3月2日
    699
  • 宋濂《杜环小传》“杜环,字叔循”阅读答案及翻译

    杜环,字叔循。其先庐陵人,侍父一元游宦江东,遂家金陵。环尤好学,工书,重然诺,好周人急。 父友兵部主事常允恭死于九江,家破。其母张氏年六十余,哭九江城下,无所归。有识允恭者,怜其老…

    古诗文 2022年11月21日
    37
  • 李世民畏魏征

      《李世民畏魏征》是北宋史学家司马光所作《资治通鉴》中的一篇散文。文章记述了唐太宗李世民和大臣魏征的一段故事。   【文言文】   魏征状貌不逾中人,而有胆略,善⑴回⑵人主意,每…

    古诗文 2022年9月3日
    79
  • 贾谊《过秦论》原文翻译注释

      过秦论 贾谊 【题解】   《过秦论》,论秦之过也。原文分为上、中、下三篇。载于《新书》第一卷,《文选》卷五十一,另见于《史记·秦本纪》、《史记·陈涉世家》及《汉书》。全文着重…

    古诗文 2022年11月12日
    295
  • 《江神子·恨别》翻译赏析

      《江神子·恨别》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:   天涯流落思无穷。既相逢。却匆匆。摧手佳人,和泪折残红。为问东风余几许,春纵在,与谁同。   隋堤三月水溶溶。背归鸿。…

    古诗文 2022年11月6日
    55
分享本页
返回顶部