义猴之墓文言文翻译

义猴之墓文言文翻译

  义猴之墓是某山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。猎者怜其孤,赠以猴。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸,看看下面的义猴之墓文言文翻译吧!

  义猴之墓文言文翻译

  义猴之墓

  山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。猎者怜其孤,赠以猴。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸。如是者五年。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨。曰:“父死乎?”颔之,乃俱归。老者家徒壁立,无以为葬,猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚。未三月而偃卧坟间。乡人怜之,乃葬于老者之侧,勒石其上,曰:“义猴之墓”。

  【注释】

  1隅:角落2圃:种园子的人3适:女子出嫁4挚:牵5逸:逃跑6颔:点头7资:资助钱物8勒:刻

  【译文】

  某座山的’角落里住着一个老人,早年丧妻,只有一个女儿远嫁他乡。猎人怜悯他的孤独,送给他一只猴子。老人疼爱它就像亲生儿子,每次出门都带着它,也不用链子拴上,也不用手拉着,那猴子也从来不跑不离开。这样过了五年。一天,老人突然死了,猴子关上门,跑到老人女儿那里,泪下如雨。老人的女儿问:“父亲死了?”猴子点点头。老人的女儿于是和猴子一起回家。老人家里只有空空的四壁,没钱安葬。猴子就哭遍了乡里,乡里人于是集资掩埋了老人。老人的女儿让它离开,猴子作揖感谢她,但是仍然坚守在老人的房子,自己采果子吃。每过五天必定要哭祭老人,好像在感念老人养育了它五年,异常哀伤。没过三个月就僵死在老人的坟前。乡人可怜它,于是把它埋在了老人的坟旁,并立了一块石头在上面,刻着:“义猴之墓”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014828.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 题海岳后人烟峦晓景图

    朝代:元代 作者:唐珙 原文: 感谢您的评分 襄阳米友仁,作画但画意。须臾笔砚间,淋漓走元气。

    古诗文 2020年3月1日
    618
  • 《次韵中玉水仙花二首》

    黄庭坚 借水开花自一奇, 水沉为骨玉为肌。 暗香已压酴醾倒, 只比寒梅无好枝。 淤泥解作白莲藕, 粪壤能开黄玉花。 可惜国香天不管, 随缘流落小民家。 水仙花在我国引种栽培已有一千…

    古诗文 2022年9月11日
    69
  • “昔司马氏有廉臣焉,曰吴君隐之”阅读答案解析及翻译

    昔司马氏有廉臣焉,曰吴君隐之,出刺广州,过贪泉而饮之,赋诗曰:“古人云此水,一歃怀千金。试使夷、齐饮,终当不易心。”其后隐之,卒以廉终其身,而后世之称廉者,…

    古诗文 2022年11月24日
    47
  • 《战国策秦三》原文及翻译

      应侯曰:“郑人谓玉未理者璞,周人谓鼠未腊者朴。周人怀璞过郑贾曰:‘欲买朴乎?’郑贾曰:‘欲之。’出其朴,视之,乃鼠也。因谢不取。今平原君自以贤,显名于天下,然降其主父沙丘而臣之…

    古诗文 2022年11月11日
    48
  • 《禅堂·发地结菁茅》翻译赏析

      《禅堂·发地结菁茅》作者为唐朝诗人柳宗元。其古诗全文如下:   发地结菁茅,团团抱虚白。   山花落幽户,中有忘机客。   涉有本非取,照空不待析。   万籁俱缘生,窅然喧中寂…

    古诗文 2022年11月6日
    95
  • “晴飞半岭鹤,风乱平沙树。”的意思及全诗鉴赏

    “晴飞半岭鹤,风乱平沙树。”这两句是说,天气时晴时雨,鹤因晴暂飞,见雨中止,以致停在半岭上;风搅沙地上的树木,使之乱摇乱摆。观察细微,写雨状而有致。天气时晴…

    古诗文 2022年11月21日
    35
分享本页
返回顶部