义猴之墓文言文翻译

义猴之墓文言文翻译

  义猴之墓是某山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。猎者怜其孤,赠以猴。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸,看看下面的义猴之墓文言文翻译吧!

  义猴之墓文言文翻译

  义猴之墓

  山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。猎者怜其孤,赠以猴。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸。如是者五年。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨。曰:“父死乎?”颔之,乃俱归。老者家徒壁立,无以为葬,猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚。未三月而偃卧坟间。乡人怜之,乃葬于老者之侧,勒石其上,曰:“义猴之墓”。

  【注释】

  1隅:角落2圃:种园子的人3适:女子出嫁4挚:牵5逸:逃跑6颔:点头7资:资助钱物8勒:刻

  【译文】

  某座山的’角落里住着一个老人,早年丧妻,只有一个女儿远嫁他乡。猎人怜悯他的孤独,送给他一只猴子。老人疼爱它就像亲生儿子,每次出门都带着它,也不用链子拴上,也不用手拉着,那猴子也从来不跑不离开。这样过了五年。一天,老人突然死了,猴子关上门,跑到老人女儿那里,泪下如雨。老人的女儿问:“父亲死了?”猴子点点头。老人的女儿于是和猴子一起回家。老人家里只有空空的四壁,没钱安葬。猴子就哭遍了乡里,乡里人于是集资掩埋了老人。老人的女儿让它离开,猴子作揖感谢她,但是仍然坚守在老人的房子,自己采果子吃。每过五天必定要哭祭老人,好像在感念老人养育了它五年,异常哀伤。没过三个月就僵死在老人的坟前。乡人可怜它,于是把它埋在了老人的坟旁,并立了一块石头在上面,刻着:“义猴之墓”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014828.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 秦观《秋词二首》阅读答案

    秋词二首 秦观 其一 云惹低空不肯飞,班班红叶欲辞枝。 秋光未老仍微暖,恰似梅花结子时。 其二 无数青莎绕玉阶,夕阳红浅过墙来。 西风莫道无情思,未放芙蓉取次开。 (1)整组诗表达…

    古诗文 2022年11月26日
    36
  • 《喜迁莺晓行》翻译赏析

      原文:   喜迁莺·晓行   刘一止   晓光催角。听宿鸟未惊,邻鸡先觉,迤逦烟村,马嘶人起,残月尚穿林薄。泪痕带霜微凝,酒力冲寒犹弱。叹倦客,悄不禁重染,风尘京洛。   追念…

    古诗文 2022年11月5日
    27
  • 初生月儿

    初生月儿明处少,又被浮云遮蔽了,香消烛灭人静悄。夜迢迢[一],难睡着,窗儿外雨打芭蕉。 注释[一]迢(tiao)迢:长长的。 赏析这支小曲写思人念远。主人公可能是位满腹幽怨的女性。…

    古诗文 2022年5月24日
    129
  • 六一居士集原文译文及赏析

      六一居士集叙   苏轼   夫言有大而非夸,达者信之,众人疑焉。孔子曰:“天下之将丧斯文也。后死者,不得与于斯文也。”孟子曰:“禹抑洪水,孔子作《春秋》,而予距杨、墨。”盖以是…

    古诗文 2022年11月8日
    21
  • 梦天原文翻译及赏析

      《梦天·老兔寒蟾泣天色》作者为唐朝文学家李贺。其古诗全文如下:   老兔寒蟾泣天色,去楼半开壁斜白。   玉轮轧露湿团光,鸾佩相逢桂香陌。   黄尘清水三山下,更变千年如走马。…

    古诗文 2022年11月10日
    19
  • 郑板桥的词精选鉴赏及其意思注释翻译

    郑板桥的词精选鉴赏及其意思注释翻译念奴娇        其一  ⊙ 石头城           悬岩千尺,借欧刀吴斧,削成城郭。        千里金城回不尽,万里洪涛喷薄。   …

    古诗文 2022年11月23日
    22
分享本页
返回顶部