病梅馆记文言文翻译

病梅馆记文言文翻译

  病梅馆记生动形象地揭露和抨击了清朝封建统治者束缚人们思想,压抑,摧残人才的罪行,如下是病梅馆记文言文翻译,供大家阅读。

  病梅馆记文言文翻译

  原文

  江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!

  予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉(gòulì),辟病梅之馆以贮之。

  呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!

  译文

  江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅。有人说:"梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干倾斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏朗为美,稠密了就没有姿态。”本来如此。这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声疾呼用这个标准来约束天下的梅;又不可以使天下种梅人,砍掉笔直的、除去繁密的、锄掉端正的、摧残梅,把它弄成病态来作为赚钱的方法。梅的枝干的倾斜、疏朗、弯曲,又不是忙碌的、只知赚钱的人能够凭他们的智慧、能力做得到的。有的`人把文人墨客这隐藏在心中特别的嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养倾斜的侧枝,除去繁密的(枝干),伤害它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),阻碍它的生机,用这样的方法来谋求高价:于是江苏、浙江的梅都成病态了。文人画士所造成的祸害竟惨烈到了这个地步啊!

  我买了三百盆梅,都是病梅,没有一盆完好的。已经为它们流了好几天泪之后,就发誓要治好它们:我放开它们,顺着它们的天性,毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳的束缚;以五年为期限,一定要使它们恢复本性,保全健康的形态。我本来不是文人画士,心甘情愿受到辱骂,设立一个病梅馆来贮存它们。

  唉!怎样才能使我有很多闲暇的时间,又有很多空闲的田地,来大量贮存江宁、杭州、苏州的病梅,尽我一生的时光来治疗病梅呢?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016041.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 写阿房宫遗址的诗词大全

    阿房宫遗址,在陕西省西安市西郊15公里的阿房村,秦时属咸阳的上林苑所在。始皇三十五年 (公元前212年)以咸阳宫城规模还不够大,又驱使70万刑徒在渭河南上林苑中营建新宫。阿房宫以非…

    古诗文 2022年9月10日
    61
  • 文言文《六一诗话》阅读理解

    文言文《六一诗话》阅读理解   《六一诗话》作者是宋朝的欧阳修,中华民族最早的诗话,开后代诗歌理论著作新体裁。下面是小编收集的《六一诗话》阅读理解,仅供参考!   六一诗话   唐…

    古诗文 2022年11月21日
    44
  • 《本草纲目·草部·漏卢》文言文

    《本草纲目·草部·漏卢》文言文   释名   亦名野兰、荚蒿、鬼油麻。   气味   (根、苗)咸、寒、无毒。   主治   腹内蛔虫。用漏卢为末,每取一匙,和饼子肉汤同服。   …

    古诗文 2022年11月17日
    38
  • 怨诗行

    朝代: 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 天德悠且长,人命一何促。百年未几时,奄若风吹烛。嘉宾难再遇,人命不可赎。齐度游四方,各系太山录。人间乐未央,忽然归东岳。当须荡中情,游心恣…

    古诗文 2020年3月5日
    629
  • “女郎折得殷勤看,道是春风及第花。”的意思及全诗翻译鉴赏

    “女郎折得殷勤看,道是春风及第花。”这两句是说,春日,仕女漫游曲江,折得红杏一枝,仔细赏玩,说此花在春风之中,犹如进士及第一般,属于上乘之花。隐喻女郎心中所…

    古诗文 2022年11月19日
    53
  • 《国风卫风木瓜》原文翻译及赏析

      投我以木桃,报之以琼瑶。   [译文]   他送我鲜桃,我以琼瑶还报他。   [出自]   春秋 《国风·卫风·木瓜》   投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!   投…

    古诗文 2022年11月9日
    43
分享本页
返回顶部