郢人燕说文言文翻译

郢人燕说文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面小编为大家搜索整理了郢人燕说文言文翻译,欢迎阅读。

  原文

  郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举烛。”举烛非书意也。燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世学者多似此类。

  译文

  从前有人从楚国的都城郢写信给燕国的相国。可是夜晚在写信,光线不够明亮,就对举着蜡烛的仆人说:“举烛。”。结果无意识地在信里写上了“举烛”两个字。其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的意思。 燕相看到信中“举烛”二字,很高兴,说“‘举烛’,就是崇尚清明廉洁。要施行清明政策,则应举荐贤才担任重任”。燕相把这个意思告诉燕王,燕王很高兴,并予以施行。结果燕国治理得很好。国家虽然治理好,却不是信的本意。 现在学习的人,都和这个相似。

  注释

  1、郢人:楚国人。郢(ying),楚国国都,在今湖北省江陵县。

  2、书:写;写信。

  3、遗(wei)送出。

  4、尚明:以明察为贵。尚,崇尚,重视。

  5、白:禀告。

  6、持:拿着。

  7、明:明亮

  寓言

  本文用一个生活中的故事,说明当时之学的人在征引、解释前贤遗言时往往穿凿附会的’学风。凭主观臆断,把原本没有的意思勉强加上去,以误传误,这种学风与“郢书燕说”是相类似的。篇末点题,是我国古代常用的一种说理方法。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016270.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《孔雀东南飞并序》阅读练习及答案

    孔雀东南飞并序 一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。 1. 槌床便大怒(     ) 2. 箱帘六七十(     ) 3. 蒲苇纫如丝(     ) 二、写出下列句中加点词语的…

    古诗文 2022年11月25日
    72
  • 张养浩――【中吕】红绣鞋_赠美妓手掌

      【中吕】红绣鞋_赠美妓手掌   元代:张养浩   赠美妓   手掌儿血喷粉哨,指甲儿玉碾琼雕,子见他杯擎玛瑙泛香醪。眼睛儿冷丢溜,话头儿热剔挑,把一个李谪仙险醉倒。茶蘼院风香雪…

    古诗文 2022年10月7日
    76
  • 人虎说文言文翻译

    人虎说文言文翻译   《人虎说》这篇文章选自《宋文宪公全集》卷十七。作者记载了这则人伪装成老虎来杀人谋财而终被揭穿的小故事,表达了作者对种种人虎式人物的憎恨之情,并预言他们的诡计也…

    古诗文 2022年12月3日
    78
  • 蒙人遇虎文言文翻译

      《蒙人遇虎》选自《郁离子》刘基,以下是小编整理的关于蒙人遇虎文言文翻译,欢迎阅读。   原文   蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走。谓虎畏己也,返而矜,有大志。明日服狐裘而往…

    古诗文 2022年11月5日
    71
  • 《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》翻译赏析

      《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:   剪横枝,清溪分影,翛然镜空晓。小窗春到。怜夜冷孀娥,相伴孤照。古苔泪锁霜千点,苍华人共老。料浅雪、黄昏…

    古诗文 2022年11月7日
    71
  • 《庄子》原文赏析

      鹓雏(yuān chú)比喻意:庄子,志向高洁之士。   鸱比喻意:∶惠子,极力追求功名利禄的人。   腐鼠比喻意:功名利禄。   说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人…

    古诗文 2022年11月9日
    60
分享本页
返回顶部