文言文《杨布打狗》原文翻译与赏析

文言文《杨布打狗》原文翻译与赏析

  导语:文言文《杨布打狗》选自初中文言文阅读,下面和小编一起来看看吧!

  【前言】

  《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。

  【原文】

  杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

  【注释】

  1杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居

  2曰:名叫。

  3衣:穿。

  4雨:下雨。

  5素:白色的。

  6衣:上衣,这里指衣服。

  7缁(zī):黑色。

  8反:通"返"。返回。

  9知:了解,知道。

  10而:连词,表修饰,无义。

  11吠:(狗)大叫。

  12怒:生气,愤怒。

  13将:打算。

  14扑:打、敲。

  15子 :你

  16犹是:像这样。

  17向者:刚才。向,从前,往昔。

  18使:假使,假若。

  19岂:怎么。

  20无:同“毋”,不,不要。

  21怪:以……怪。

  22衣素衣:穿着白衣服

  【翻译】

  杨朱的弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。天降,脱掉白衣服,穿黑色的`衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。杨布生气,准备打它。杨朱说:“你不要打了,你也是一样。如果让你的狗白而去黑而来,你难道不奇怪吗?”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016325.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 柳宗元《入黄溪闻猿》雍裕之《江上闻猿》阅读答案对比赏析

    入黄溪闻猿① 柳宗元 溪路千里曲,哀猿何处鸣。 孤臣泪已尽,虚作断肠声。   江上闻猿 雍裕之② 枫岸月斜明,猿啼旅梦惊。 愁多肠易断,不待第三声。 注:①此诗作于永贞革…

    古诗文 2022年11月19日
    33
  • 李将军列传 原文及翻译

    《李将军列传》。西汉司马迁作。载于《史记》。通过描写西汉“飞将军”李广的机智勇敢、廉洁宽厚,以及有功不得封爵,最后被迫自刎的不幸遭遇,塑造了一位悲剧英雄的形…

    古诗文 2022年11月25日
    45
  • 斗鹌鹑・冬景

    地冷天寒,阴风乱刮。岁久冬深,严霜遍撒。夜永更长,寒浸卧榻。梦不成,愁转加。杳杳冥冥,潇潇洒洒。 [紫花儿序]早是我衣服破碎,铺盖单薄,冻的我手脚酸麻,冷弯做一块,听鼓打三挝[一]…

    古诗文 2022年5月24日
    556
  • 【中吕】红绣鞋(才上马齐声儿喝道)

             张养浩       &…

    古诗文 2022年9月11日
    73
  • 玉蝴蝶秋风凄切伤离翻译赏析

      《玉蝴蝶·秋风凄切伤离》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:   秋风凄切伤离,行客未归时。塞外草先衰,江南雁到迟。   芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。摇落使人悲,断肠谁得知。  …

    古诗文 2022年11月6日
    47
  • 初中语文学习文言文的关系

    初中语文学习文言文的关系   中学文言文学习,应将文言文知识与文中蕴含的人文思想、审美价值结合起来,将文言文中的情、境、语有机地统一起来,让我们在掌握文言和读写方法的同时,陶冶情操…

    古诗文 2022年11月19日
    30
分享本页
返回顶部