文言文《王勃故事》原文及翻译

文言文《王勃故事》原文及翻译

  《王勃故事》是宋祁写的一篇文言文,下面小编为大家带来了文言文《王勃故事》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。

  译文及注释

  译文

  王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大宴宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后,文章的`语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。王勃做文章的时候,刚开始并不精密思索,先磨数升墨汁,然后大量饮酒,拉过一床被子蒙头而卧,等醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。

  注释宿:事先。

  夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。

  勃:指王勃。

  泛然:轻松、愉快之意。

  语益奇:(勃文)更加奇妙(这里指一句比一句奇妙)。

  矍(jué):惊惶貌。

  属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。

  寤:睡醒。

  易:更改。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016356.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《神鸡童谣》译文及赏析

      《神鸡童谣》   唐代:佚名   生儿不用识文字,斗鸡走马胜读书。   贾家小儿年十三,富贵荣华代不如。   能令金距期胜负,白罗绣衫随软舆。   父死长安千里外,差夫持道挽丧…

    古诗文 2022年11月5日
    67
  • 《范仲淹故事》阅读答案及原文翻译

    范仲淹故事 范仲淹二岁而孤,母贫无依,在适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。若夜昏怠,辙以水沃面。往往饘(zhān)粥不继,日昃(z…

    古诗文 2022年11月21日
    56
  • ●卷六十二 ◎奏议八首

      【再论积欠六事四事札子】   元?七年六月十六日,龙图阁学士左朝奉郎知扬州苏轼札子奏。臣已具积欠六事,及旧所论四事上奏。臣闻之孟子曰:“以不忍人之心,行不忍人之政。…

    古诗文 2022年10月10日
    38
  • 古诗边城思意思原文翻译-赏析-作者何逊

    作者:何逊 朝代:〔南北朝〕 柳黄未吐叶,水绿半含苔。 春色边城动,客思故乡来。 边城思鉴赏 在我国古典诗词中,婀娜多姿的杨柳和离情相思早就结下了不解之缘。有名的《诗经·小雅·采薇…

    古诗文 2023年2月18日
    28
  • 天净沙·秋_朱庭玉的曲原文赏析及翻译

    天净沙·秋_朱庭玉的曲原文赏析及翻译         庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。   解与诗人意同。   辞柯霜叶,飞来就我题红。      庭院前落尽了梧桐的叶子,水中的荷花也…

    古诗文 2022年11月5日
    50
  • 长相思·去年秋

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 去年秋,今年秋,湖上人家乐复忧。西湖依旧流。吴循州,贾循州,十五年前一转头。人生放下休。

    古诗文 2020年3月17日
    545
分享本页
返回顶部