陶母责子文言文翻译

陶母责子文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理收集的陶母责子文言文翻译,欢迎阅读参考!

  原文

  陶公少时为鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”母封酢付使反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。”(据《世说新语》改写)

  译文

  (晋朝人陶侃是东晋的大将军)陶公年纪轻时担任负责河道和渔业的.官吏。(他)曾经把一坛腌鱼赠送给母亲。母亲说:“这是哪里来的?”使者说:“是官府所拥有的。”母亲将腌鱼封好并且回信,责备陶侃说:“你身为官吏,把官府的物品赠送给我,这样做不仅没有好处,还增添了我的忧愁啊!”选自《世说新语》

  注释

  1陶公:对陶侃的尊称。陶侃,字士行,晋浔阳人,陶渊明的曾祖。

  2少时:青年时代。

  3作:担任,任职。

  4鱼梁吏:主管河道渔业的官吏。鱼梁,一种捕鱼的设施,用土石横截水流,留一缺口,让鱼随水流入竹篓一 类器具中。

  5尝:曾经。

  6坩鲊:坩,盛物的陶器。鲊,经过加工的鱼类食品,如腌鱼、糟鱼之类。

  7反书:回信。

  8官物:公物。

  9见:表示他人的行为涉及自己。见饷:赠送我。饷:以食物送人

  10非惟……,乃……:不仅……而且…… (文言文固定句式)。

  11乃:却,反而。

  12也:语气助词,无实际意义。

  境界

  读《陶母责子》这一历史故事,要把握住陶母对儿子的严格要求这一崇高境界。陶侃“以坩鲊饷母”,出于孝敬老母。可陶母却深感忧虑,其原因是“以官物见饷”。所以陶母毅然“封鲊付使”,“反书责侃”。

  启发

  世上的父母都希望子女孝敬他们,但孝敬要公私分明。把公家的财务送给父母,这是不对的。陶母没有收下腌鱼,不贪图小便宜,并回信严肃的批评了儿子,这是母亲的教育有方。陶侃后来终成国家栋梁之才,这与母亲的教育有关。(选自 刘义庆.《世说新语.贤媛》)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017767.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 李白《古风(二十七)》阅读答案

    古 风(二十七) 李 白 燕赵有秀色,绮楼青云端。 眉目艳皎月,一笑倾城欢。 常恐碧草晚,坐泣秋风寒。 纤手怨玉琴,清晨起长叹, 焉得偶君子,共乘双飞鸾。 1.屈原《离骚》有诗云:…

    古诗文 2022年11月26日
    91
  • 写台湾五妃墓的诗词大全

    五妃墓,亦称五烈墓,全称“宁靖王从死五妃墓”,在台南市大南门外桂子山上,建于清康熙二十二年(1683年),墓旁有庙。明亡后,辽王朱术桂(明太祖九世孙)避乱台…

    古诗文 2022年9月10日
    115
  • “近水欲迷歌扇绿,隔花偏衬舞裙红”全诗翻译赏析

    “近水欲迷歌扇绿,隔花偏衬舞裙红”出自杨基《春草》 嫩绿柔香远更浓,春来无处不茸茸。 六朝旧恨斜阳里,南浦新愁细雨中。 近水欲迷歌扇绿,隔花偏衬舞裙红。 平…

    古诗文 2022年11月19日
    84
  • 描写桂花的古诗

      秋雨绵绵,连续不断。桂树毅然承载绵绵秋雨的洗礼,酝酿延长桂花的花期。花蕊浮幽香,以下是描写桂花的古诗,希望给大家带来帮助!   1、《品桂》清、张云敖   西湖八月足清游,何处…

    古诗文 2022年11月5日
    75
  • 阳春曲·闺怨

    朝代:元代 作者:徐再思 原文: 感谢您的评分 妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。

    古诗文 2020年3月8日
    778
  • 姜夔《淡黄柳·空城晓角》

    姜夔 客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异;惟柳色夹道,依依可怜。因度此曲,以纾客怀。 空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。 正岑寂,明朝又寒…

    古诗文 2022年9月10日
    91
分享本页
返回顶部