樵夫毁山神文言文翻译

樵夫毁山神文言文翻译

  大家看的懂樵夫毁山神文言文吗?下面小编整理了樵夫毁山神文言文翻译,欢迎大家阅读学习!

  樵夫毁山神文言文翻译

  原文:

  康熙十五年,余姚有客山行,夜宿山神寺。夜半,有虎跪拜,作人言,乞食,神以邓樵夫许之。明晨,客伺于神祠外,果见一樵夫过之,逆谓曰:“子邓姓乎?”曰:“然。”因告以夜所闻见,戒勿往。邓曰:“吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饥。死生命也,吾何畏哉?”遂去不顾,客随而觇之。樵甫采樵,虎突出从竹间。樵手搏数合,持虎尾盘旋久之。虎不胜愤,乃震哮一跃,负痛遁去,樵逐而杀之。客逆劳之。樵曰:“感君高义,盍导我至庙中。”既至,大诟死虎斥神曰:“今竟如何?”遂碎其土偶。

  译文

  康熙十五年,余姚县有个外地人在山中赶路,夜里住在山神寺。半夜,有只老虎来向山神跪拜,说着像人一样的话语,乞求山神赐给它食物。山神答应把邓樵夫给他。第二天早上,客人等待在庙外,果然看见一个樵夫经过,迎上去问:“您姓邓吗?”樵夫回答说:“是的。”客人就告诉他晚上听到的事情,告诫他不要前往。邓樵夫说:“我有母亲,靠砍柴为生,一天不打柴,母亲就会饿肚子。生死都是命中注定的,我有什么可害怕的!”就头也不回的走了。客人尾随他偷偷地看。邓樵夫刚刚打上柴,老虎突然从竹林间窜出,邓樵夫徒手与它搏斗了几个回合,抓住老虎的尾巴转了很久。老虎很愤怒,于是咆哮着高高跳起,忍痛逃跑。邓樵夫追上去将它杀了。客人上前慰劳他,邓樵夫说:“感谢你深厚的`情义,何不带我到庙中去?”到了庙里,邓樵夫大骂死虎并斥责山神说:“现在怎么样呢?”于是就将泥塑的山神砸碎了。

  注释康熙:清圣祖玄烨的年号。

  余姚:古地名,在今浙江余姚县。

  伺:等候

  祠:庙

  逆:迎(上去)

  谓:说

  戒:告诫

  且:将

  觇(chān):悄悄地看

  甫:刚

  合:回合

  遁:逃走

  逐:追上去

  劳:安慰

  高义:深厚的情义

  盍:何不

  既:已经;诟:辱骂

  竟:最终

  然:是的

  因:于是

  作:说着

  以:代樵夫

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017793.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 两小儿辩日文言文教学

    两小儿辩日文言文教学   九年义务教材人教版第十二册第一次选编的文言文,其意图是让学生逐步了解文言文这一中国源远流长的文化瑰宝,积累一定的文言文的基础知识,增强学习文言文的兴趣和运…

    古诗文 2022年11月28日
    39
  • “崔瑗字子玉,早孤,锐志好学”阅读答案及原文翻译

    崔瑗字子玉,早孤,锐志好学,尽能传其父业。年十八游学京师,遂明天官、历数、《京房易传》。主儒宗之。与扶风马融、南阳张衡特相友好。 年四十余,始为郡吏。以事系东郡发干狱。狱掾善为《礼…

    古诗文 2022年11月17日
    34
  • “智伯率韩、魏二国伐赵”阅读答案

    阅读下文,完成第17-21题。(17分) 智伯率韩、魏二国伐赵。围晋阳,决晋水而灌之。城下缘木而处,县釜而炊。襄子谓张孟谈曰:“城中力已尽,粮食匮乏,大夫病,为之奈何?…

    古诗文 2022年5月18日
    119
  • 本草纲目虫部蚱蝉的文言文

    本草纲目虫部蚱蝉的文言文   作者:   李时珍   释名   调、齐女。   气味   咸、甘、寒、无毒。   主治   百日发惊。用蚱蝉(去翅足,炙过)三分、赤芍药三分、黄芩二…

    古诗文 2022年11月17日
    38
  • 《秋浦歌·逻人横鸟道》翻译赏析

      《秋浦歌·逻人横鸟道》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:   逻人横鸟道,江祖出鱼梁。   水急客舟疾,山花拂面香。   【前言】   《秋秋浦歌·逻人横鸟道》是唐代诗人李白…

    古诗文 2022年11月6日
    44
  • 关于春分的古诗诗句大全

    春分时节,百花齐放,古人们写了很多诗句来赞美这个节气,接下来整理了关于春分的古诗诗句大全,希望你们喜欢。 1.《柳梢青·春分日怀梁晋竹》 清-赵庆熹 薄酒微醺。水晶欹…

    古诗文 2023年2月18日
    26
分享本页
返回顶部