义犬文言文翻译注释

义犬文言文翻译注释

  义犬一文是聊斋志异篇目。下面就随小编一起去阅读义犬文言文翻译注释,相信能带给大家帮助。

  义犬文言文

  潞安某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜,顿念犬吠有因。

  候关出城,细审来途。又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。

  义犬文言文翻译

  潞安府某甲,他父亲因事被拘禁监狱里,快要死了。他把家中钱财搜罗净尽,凑了百两银子,准备用来到郡里托人情。他骑上骡子出门,家中养的小黑狗就跟着他。某甲就呵斥驱赶它,让它退了回去。某甲走了之后,那狗又跟上了他,用鞭子赶也不回去,跟着走了几十里地。某甲半路下骡,用石头砸它,那狗才跑开。某甲又向前走,那条狗风驰电掣般地又追上来,咬那骡子的尾巴和蹄子。某甲发火了,用鞭抽它,那狗不停地呜叫。忽然又跳到前面,气呼呼地咬骡子的脑袋,似乎想阻住他的去路。某甲认为这事情不吉利,就更生气了,骑着骡子调转头来追着驱赶它。看那狗已经跑远了,才拉转骡头疾速奔驰,来到郡里时,天已近傍晚了。等他一按腰间的钱袋,银子丢了一半,汗刷地流了下来,魂都吓没了。他翻来覆去睡不着,忽然想起那狗叫定有原因。他早早起来,在城门口等候开了城门走出城来,在来时经过的路上仔细寻找。他又想,这里是南北大道,行人多如蚂蚁,丢失的银子哪有还在的`道理。他犹犹豫豫地来到来时下骡的地方,见到那狗已经死在草丛里。身上出的汗把毛全都湿透了,像刚洗过一样。提起那狗的耳朵一看,那成封的银子整整齐齐摆在那里。某甲被这狗的义气感动了,买了棺材把它埋葬了。人们都称那坟为“义犬冢”。

  义犬文言文字词注析:

  [1]潞安:县名。

  [2]郡关:州府。

  [3]说:通关节、说人情。

  [4]既:已经。

  [5]则:就。

  [6]以:相当于“把”“拿”“将”。

  [7]去:离开。

  [8]乃:才。

  [9]扫腰橐:扫,清理;腰橐,钱袋。

  [10亡:丢失。

  [11涔涔:汗流不止。

  [12候关:守候城门开放。

  [13]冲衢:交通要道。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022422.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《口技》文言文创作背景资料

    《口技》文言文创作背景资料   《口技》一文选自清代张潮所辑的《虞初新志·秋声诗自序》。《虞初新志》是清代张潮编选的笔记小说,多系浙江人士的文章。林嗣环以福建人的撰述杂于其间,可推…

    古诗文 2022年11月25日
    30
  • “秦时明月汉时关 万里长征人未还”–王昌龄《出塞》翻译赏析

    秦时明月汉时关,万里长征人未还。     [译文]   秦汉时的明月依然高悬,关塞依然留存,万里长征的将士啊,永远也别想返回家园。…

    古诗文 2022年11月18日
    40
  • 六年级学奕文言文翻译

    六年级学奕文言文翻译   《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下文是小编整理的六年级学奕文言文翻译,欢…

    古诗文 2022年11月29日
    21
  • 木兰花慢·莺啼啼不尽

    朝代:宋代 作者:戴复古 原文: 感谢您的评分 莺啼啼不尽,任燕语、语难通。这一点间愁,十年不断,恼乱春风。重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。记得同题粉壁,而今壁破无踪。 兰皋新涨…

    古诗文 2020年6月1日
    589
  • 《本草纲目谷部糟》文言文

    《本草纲目谷部糟》文言文   作者:李时珍   释名   名粕。   气味   酒糟:甘、辛、无毒。   大麦醋糟:酸、微寒、无毒。   干饧糟:基、温、无毒。   主治酒糟:  …

    古诗文 2022年11月17日
    27
  • 卜算子·新柳

    朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 感谢您的评分 娇软不胜垂,瘦怯那禁舞。多事年年二月风,翦出鹅黄缕。一种可怜生,落日和烟雨。苏小门前长短条,即渐迷行处。

    古诗文 2020年3月10日
    586
分享本页
返回顶部