王者何贵文言文翻译

王者何贵文言文翻译

  导语:我们都知道齐桓公是春秋五霸之首,春秋时齐国第十五位国君。关于他的故事也是很多,下面由小编为大家整理的王者何贵文言文翻译,希望可以帮助到大家!

  【前言】

  《王者何贵》通过齐桓公和管仲的.对话,主要说明一个国家的安危最终决定于人民。统治者只有以民为天,国家才能安定,才能发展,才能强大。反之,就有危险,甚至亡国。

  【原文】

  齐桓公问管仲曰:"王者何贵?"曰:"贵天。"桓公仰而视天。管仲曰:"所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。《诗》云:“人而无良,相怨一方。”民怨其上,不遂亡者,未之有也。"

  【注释】

  ①齐桓公:春秋诸侯,五霸之主,姓姜,名小白。

  ②管仲:齐桓公的贤相,名夷吾,辅佐桓公成霸业。

  ③贵:认为……宝贵。

  ④非:不是。

  ⑤苍苍莽莽:形容广阔无边。

  ⑥君:名词作动词,做……君主。

  ⑦与:亲附,拥护爱戴;赞许,称赞。

  ⑧辅:辅佐,协助、帮助。

  ⑨非:非难,责怪。

  ⑩背:背弃,违背。

  ⑾《诗》:即《诗经》,四书五经之一。

  ⑿人:这里指统治者。

  ⒀遂:终究。

  ⒁未之有也,"之":宾语前置,代词,代不灭亡这件事。

  【翻译】

  齐桓公问管仲:"当君王的人,应把什么当作最宝贵的?"(管仲回答)说:"应把天当作最宝贵的。"(于是)齐桓公仰起头望着天。管仲说:"我所说的“天”,不是广阔无边的天。给人民当君主(的人),要把百姓当作天。(对于一个国家来说,)百姓亲附,(它)就可安宁;百姓辅助,(它)就能强盛;百姓反对,(它)就很危险;百姓背弃,(它)就要灭亡。《诗经》中说“统治者如果不贤良,一个地方的人民都会怨恨他。”百姓怨恨他们的君主,而最后不灭亡的政权,(这)是从来就没有过的。"

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022474.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 送国棋王逢原文及赏析

      《送国棋王逢》作者为唐朝文学家杜牧。其古诗全文如下:   玉子纹楸一路饶,最宜檐雨竹萧萧。   羸形暗去春泉长,拔势横来野火烧。   守道还如周优柱,鏖兵不羡霍嫖姚。   得年…

    古诗文 2022年11月10日
    21
  • 文言文中的成语初二语文

    文言文中的成语初二语文   ·明察秋毫:能清楚地看到秋天鸟兽身上新长的细毛。比喻目光敏锐,连极小的事物都看得清楚。(余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,——《闲情记趣》)   ·挥汗…

    古诗文 2022年11月17日
    17
  • 始得西山宴游记

    原文: 自余为P?lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,则施施(yíyí)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,…

    古诗文 2022年5月19日
    109
  • 孟浩然――《渡浙江问舟中人》

    《渡浙江问舟中人》 年代: 唐     作者: 孟浩然 潮落江平未有风,扁舟共济与君同。 时时引领望天末,何处青山是越中…

    古诗文 2022年10月10日
    42
  • 送崔度还吴拼音李白翻译

    “送崔度还吴拼音李白翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 送崔度还吴拼音 《 送sòng崔cuī度dù还hái吴…

    古诗文 2022年9月3日
    53
  • 菩萨蛮·晶帘一片伤心白

    朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 感谢您的评分 晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。无语问添衣,桐阴月已西。西风鸣络纬,不许愁人睡。只是去年秋,如何泪欲流。

    古诗文 2020年3月23日
    516
分享本页
返回顶部