僻性畏热文言文翻译

僻性畏热文言文翻译

  僻性畏热文言文原文内容很简单,这是一个具有讽刺意味的故事,下面一起去欣赏僻性畏热文言文翻译吧!

  原文

  一贫亲赴富亲之席,冬日无裘而服葛,恐人见笑,故意挥一扇对众宾曰:“某性畏热,虽冬月亦好取凉。”酒散,主人觉其伪,故作逢迎之意,单衾凉枕,延宿池亭之上。夜半不胜寒,乃负床芘体而走,失脚堕池中。主人环视之,惊问其故,贫亲曰:“只缘避性畏热之甚,虽冬月宿凉亭,还欲洗一水浴耳。”

  ——选自冯梦龙·《广笑府》

  注释

  1.裘:毛皮制成的衣服。

  2.服:穿。

  3.好:(动词)喜欢。

  4.葛:夏衣。

  5.故:故意。

  6.延:邀请。

  7.胜:能承受。

  8.蔽体:遮住身体。芘,通“庇”,遮蔽。

  9.负:披着。

  10.逢迎:迎合。

  11.虽:即使。

  12.走:跑。

  13.故:原因,缘故。

  14.缘:因为。

  15.虽:即使。

  译文

  有个穷人要到有钱的`亲戚家做客。冬天没有棉袄穿,就穿一件葛布夏衣。他怕人看了之后笑他,就故意摇着扇子,对客人说:“我体质怕热,所以嘛,虽然冬天也要扇风得凉。”酒席结束,主人觉得他很假,就故意表现得很体贴,故意配合他体质怕热,就准备了单被凉席,请他在池边的凉亭睡觉。到了晚上,他实在冷得受不了,用凉席包着身体,准备溜走,没想到一失足掉进水池里。主人在池边走来走去,看着他,惊讶地问是怎么一回事。他说:“就是因为我的体质实在太怕热了,虽然冬天睡在凉亭,但还是热到忍不住要跳进池里,洗个冷水澡呢。”

  启示

  我们不能把面子看得很重,不要为了面子做出违心的事。

  不能打肿脸充胖子,否则最后会反受其害。

  讽刺

  讽刺了那些虚伪、把面子看得很重的人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022476.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《宋史·吕诲传》阅读练习及答案

    宋史吕诲,字献可,开封人。祖端,相太宗、真宗。诲性纯厚,家居力学,不妄与人交。进士登第,由屯田员外郎为殿中侍御史。时廷臣多上章讦人罪,诲言:“谏官许风闻言事盖欲广采纳以补阙政苟非职…

    古诗文 2022年7月24日
    126
  • 古诗作文600字

    关于古诗作文600字汇编7篇   在日常学习、工作抑或是生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。你知道什么样的古诗才能算得上…

    古诗文 2022年11月4日
    76
  • 廖燕《青溪别业记》阅读答案及原文翻译

    青溪别业记 (清)廖燕  ①青溪别业者,为金陵鹤闲朱先生读书处也。予未至其地,其胜概则不可得而知者焉。今得而记之者,□因其嗣君林修未予道其详也。  ②林修于兹岁…

    古诗文 2022年11月21日
    64
  • 《李遥买杖》的文言文翻译

    《李遥买杖》的文言文翻译   《李遥买杖》是古代的寓言故事。下面,小编为大家分享《李遥买杖》的文言文翻译,希望对大家有所帮助!   原文   随州大洪山作人李遥,杀人亡命。逾年,至…

    古诗文 2022年11月27日
    52
  • “故人早晚上高台,寄我江南春色一枝梅”的意思及全词翻译赏析

    “故人早晚上高台,寄我江南春色一枝梅”的词意:远方友人也定会登台凝望,寄给我一枝江南春梅。这两句运用了虚写(或想象,或对面着笔)的手法。词人从对方的角度着笔…

    古诗文 2022年11月19日
    83
  • 王阳明《传习录》阅读答案及原文翻译

    训蒙大意示教读注刘伯颂等 明•王守仁     古之教者,教以人伦。后世记诵词章之习起,而先王之教亡。今教童子,惟当以孝、弟、忠、信、礼、义、…

    古诗文 2022年11月21日
    66
分享本页
返回顶部