狼施威文言文翻译答案

狼施威文言文翻译答案

  导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面由小编为大家整理的狼施威文言文翻译答案,希望可以帮助到大家!

  狼施威

  狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生(造福百姓),如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然(莽莽撞撞地)来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一般奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”

  (选自吴妍人《俏皮话》)

  注释

  1、衣被苍生:造福百姓。

  2、贸贸然:莽莽撞撞地。

  3、长:长处,优点。

  4、竟:结束。

  5、合:能

  6、果腹:填饱肚子。

  7、汝:你

  8、合:配

  译文

  狐狸笑猪说:“你一个大蠢货,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世上做了什么功劳、”狐狸说:“我的`毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你就没有功劳了、”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地跑过来,说:“你们就不用再争了,我都有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部杀了,然后吃了他们、笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”

  感悟

  不要总以为自己有一点点能力或功劳就到处炫耀,人外有人天外有天;应谦虚低调做人。

  同时也讽刺了(清末)统治者的嫉贤妒能,再有才能的人也会因为统治者的剥削和淫威而遭受迫害,不能做出贡献。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022486.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 苏轼经典诗词名句鉴赏

      苏轼的词相比他的诗有更大的艺术创造性。他突破了以前离愁别绪、男女恋情的老套,将悼古、怀旧、记游、说理等诗材皆纳入词的表达范围,给词以更深广的意境,一改晚唐五代词家的婉约之风,开…

    古诗文 2022年11月5日
    60
  • “屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘”的意思及全诗赏析

    “屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘”的意思:杰出的政治家、伟大的诗人屈原,他的词赋与日月同辉、和天地共寿,而喧嚣一时的怀王宫殿、襄王楼台,如今安在?渺然无存呵…

    古诗文 2022年11月19日
    32
  • 望庐山瀑布

    朝代:唐代 作者:李白 原文: 感谢您的评分 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

    古诗文 2020年3月19日
    613
  • 初中语文文言文中的成语整理

    初中语文文言文中的成语整理   ·舍生取义:为正义事业而牺牲生命。(舍生而取义者也。《鱼我所欲也》)   ·箪食壶浆:(老百姓)用箪盛了饭,用壶装了汤来欢迎他们所拥护的&#8217…

    古诗文 2022年11月20日
    31
  • 赵普原文和翻译

      原文:《赵普》   普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。   …

    古诗文 2022年11月5日
    41
  • 宋濂《阅江楼记》原文及译文赏析

    宋濂《阅江楼记》原文及译文赏析   《阅江楼记》选自《宋文宪公全集》卷七。朱元璋称帝后,下诏于南京狮子山顶修建阅江楼。宋濂奉旨撰写此记。此应制之作颇具特色,颇有明代开国气势,后入选…

    古诗文 2022年12月1日
    54
分享本页
返回顶部