齐寇将至文言文翻译

齐寇将至文言文翻译

  文言文翻译是我们需要学习的,各位,大家一起看看下面的齐寇将至文言文翻译,欢迎阅读。

  齐寇将至文言文翻译

  齐寇将至①

  齐攻宋,宋王使人候②齐寇之所至。使者还曰:“齐寇近矣,国人恐矣。”左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自至③虫者也。以宋之强,齐兵之弱,恶④能如此? ”宋王因怒诎⑤杀之,又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒诎杀之。如此者三。其后又使人往视。齐寇近矣,国人恐矣。使者遇其兄,曰:“国危甚矣,若将安适?”其弟曰:“为王视齐寇,不意⑥齐近而国人恐如此也,今又私患向之先视齐寇者,皆以‘ 寇之近也’报而死,今也报其情死,不报其情又恐死,将若何?”其兄曰:“如报其情,有且先夫死者死,不若先夫亡者亡。”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安。”王大喜。左右皆曰:“向之死者宜矣。”王多赐之金。寇至,王自投车上驰而走,此人得以富于他国。

  【注释】

  ① 选自《吕氏春秋?雍塞》。

  ②候:侦察。

  ③至:一本作“生”。这句意思是 :这真叫做肉里自己生出了虫子。比喻无中生有。④恶:怎么

  ⑤诎:同“屈”,冤枉。

  ⑥不意:不料。

  译文:

  齐国进攻宋国,宋王派人前去侦察齐军入侵到了什么地方。使者回报说:“齐军已经迫近了,城里的百姓们都很恐慌。”

  使者的话刚说完,宋王左右的 亲信们纷纷对宋王说:“这真叫做肉里自己生出了虫子,纯粹是无中生有啊!我们宋国这样 强大,齐国兵力又那样弱,哪会象他说的`这样呢?”宋王听了这些,勃然大怒,屈斩了使者 。宋王又另派人前去侦探。

  不料回报和第一个一样,宋王又恼怒地把他屈杀了。这样,一连屈 杀了三个使者后来,又派了一个人前去侦察,果然齐军迫近,百姓们惶惶不可终日。就在这时,使者遇见 了他的哥哥。哥哥问:“国难当头,危在旦夕,你这是往哪儿去呢?”

  弟弟回答说:“我奉 大王之命,前去侦察敌情。想不到齐军离城这样近,百性恐慌到如此地步!如今我很担心, 前几个使者都因为回报齐军迫近而被处死。

  现在,我据情实报是死,不据情实报,恐怕也是 死,你看怎么好呢?”他哥哥说:“既然据情实报,会比别人先死;不如谎报,在齐军破城 之前,先行逃走。”于是,这个使者报告宋王说:“连齐军影子也看不见,谁也不知道他们在什么地方,百姓人 心十分安定。”宋王听了,非常高兴。他左右的亲信们都说:“前几个使者真是该死!”

  宋王便赏赐了这个使者很多金子。不久,齐军打来,宋王惊慌失措,只好跳上车去,赶快逃命。那个使者,早已逃到其他国家,做了富翁。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022557.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 鹊踏枝

    谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里未颜瘦。 河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。 赏析春天悄悄来临了。请看那河畔的青草…

    古诗文 2022年5月24日
    120
  • “扈蒙,字日用,幽州安次人”阅读答案解析及翻译

    扈蒙,字日用,幽州安次人。曾祖洋,涿州别驾。祖智周,卢龙军节度推官。父曾,内园使。蒙少能文,晋天福中,举进士,入汉为鄠县主簿。赵思绾叛,遣郭从义讨之。郡县吏供给①皆戎服趋事,蒙冠服…

    古诗文 2022年11月23日
    18
  • 望夫石带拼音古诗意思(李白)

    “望夫石带拼音古诗意思(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 望夫石带拼音古诗意思 《 望wàng夫fū石shí 》 唐t&…

    古诗文 2022年9月3日
    66
  • 文言文《赤壁赋》赏析

    文言文《赤壁赋》赏析   《赤壁赋》是一篇值得细细品味的文言文,下面小编为大家带来了文言文《赤壁赋》赏析,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客…

    古诗文 2022年12月1日
    34
  • 沁园春(寿宋通判)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 自有东阳,锦水城山,几千百年。记往时仅说,拥麾刻郡,而今创见,持橐甘泉。地脉方兴,天荒欲破,还为盐梅生钜贤。清和候,正风薰日永,作地行…

    古诗文 2020年5月26日
    637
  • 钙果赋文言文

    钙果赋文言文   欧李之珍,钙补之王。生之中条,遍植远疆。滋养百世,贻香万方。其色娇艳,观之晶莹玲珑;其质也醇,食之酸涩透香。虽灵霄蟠桃,至人参圣果,更乃美玉红樱,难及此果夭夭。 …

    古诗文 2022年11月20日
    29
分享本页
返回顶部