鲁人曹沫文言文翻译

鲁人曹沫文言文翻译

  曹沫,鲁国人。侍奉鲁庄公,其事三战三北,为人刚烈勇猛。人物出于《史记 刺客列传》,此作作者为司马迁。人物主要事迹有:齐桓公答应在珂和鲁国订立条约。后曹沫用计巧妙收回失地。下面是小编整理的鲁人曹沫文言文翻译,希望对你有所帮助!

  鲁人曹沫①

  曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力②。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑③之地以和,犹复以为将。

  齐桓公许与鲁会于柯④而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。今鲁城坏即压齐境,君其图之!”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故,桓公怒,欲倍其约。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快⑤,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之。”于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沫三战所亡地,尽复予鲁。

  注释

  ①这里所选是《史记》中《刺客列传》第一部分。②好力:喜欢勇士。力,有力之士。③遂邑:今山东宁阳县。④柯:齐邑,今山东阳谷县阿城镇。⑤快:快意。

  译文

  曹沫,是鲁国人,凭借勇力侍奉鲁庄公。庄公喜好勇士,曹沫为鲁国将军,与齐国作战,三战三败。鲁庄公害怕了,就献上遂邑这块地方求和,但仍然用曹沫为将。

  齐桓公答应和鲁国在柯地会盟订约。桓公与庄公已经在坛上订了盟约,曹沫手持匕首胁迫齐桓公,桓公左右没有人敢动手,问道:“你想干什么?”曹沫说:“齐国强鲁国弱,而贵国侵犯鲁国也太过分了。现在鲁国城墙塌坏就能压到齐国国境上,大王一定要考虑考虑这件事!”桓公于是答应全部归还鲁国被侵占土地。桓公说完话,曹沫就扔掉匕首,走下盟坛,朝北回到群臣位置上,脸色不变,言辞从容如故。桓公大怒,要背弃自己誓约,管仲说:“不可。贪图小利来使自己快意,在诸侯中失去信义,失去各国帮助,不如给它。”这样,桓公就割还了侵占鲁国领土,曹沫三次战役所失去土地,全部都还给了鲁国。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022599.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《孙权劝学》文言文的知识点整理

    《孙权劝学》文言文的知识点整理   一、重点字词   1.给下列加点字注音。卿qīng孤岂欲卿治经为博士邪é 即更gēng刮目相待   点拨:“邪”“更”是多音宇,可根据字义推测读…

    古诗文 2022年11月19日
    22
  • “王雄诞者,曹州济阴人”阅读答案及原文翻译

    王雄诞者,曹州济阴人。初,(杜)伏威之起也,用其计,屡有克获,署为骠骑将军。伏威后率众渡淮,与海陵贼李子通合。后子通恶伏威雄武,使骑袭之,伏威被重创堕马,雄诞负之,逃于葭芦中。伏威…

    古诗文 2022年11月21日
    20
  • 高中文言文阅读模拟题

    高中文言文阅读模拟题   魏书卢渊传   卢渊,性温雅寡欲,有祖父之风,敦尚学业,闺门和睦。袭侯爵,拜主客令,典属国。迁秘书令、始平王师。以例降爵为伯。给事黄门侍郎,迁兼散骑常侍、…

    古诗文 2022年11月21日
    12
  • 壮士缚虎文言文翻译

    壮士缚虎文言文翻译   《壮士缚虎》出自于沈起凤的《谐铎》的一篇文言小说。告诉人们人有所长,寸有所短。能打虎的人不一定能缚猫,反之亦然。应扬长避短,各尽其才,这样才是聪明的做法。 …

    古诗文 2022年11月30日
    106
  • 唐诗月下独酌四首·其一意思原文翻译-赏析-作者李白

    作者:李白 朝代:〔唐代〕 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散…

    古诗文 2023年2月18日
    14
  • 郑板桥文言文阅读

    郑板桥文言文阅读   郑板桥,原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。康熙秀才,雍正十年举人,乾隆元年(1736年)进士。官山东范县、潍县县令,政绩…

    古诗文 2022年11月30日
    28
分享本页
返回顶部