苏武牧羊北海上文言文及翻译

苏武牧羊北海上文言文及翻译

  《苏武牧羊北海上》选自《汉书·苏武传》,下面是苏武牧羊北海上文言文及翻译,欢迎阅读。

  原文:

  律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

  翻译:

  卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。

  注释:

  1、卫律:指卫律,汉人,投降匈奴,单于封为丁灵王,是单于的重臣。

  2、胁:胁迫(他投降)

  3、白:禀报。又,《童区寄传》:“虚吏白州,州白大府。”又,《孔雀东南飞》:“便可白公姥,及时相遣归。”

  4、降之:让苏武投降。降,作使动用。

  5、幽:囚,禁闭

  6、窖:地穴

  7、绝不饮食(sì):不给吃的喝的。绝:断绝。

  8、雨:下雨,名词作动词。

  9、啮(niè):吃,嚼

  10、北海:今俄罗斯西伯利亚的`贝加尔湖。

  11、羝(dī):公羊

  12、羝乳:公羊生小羊

  13、廪食不至:官方供给的粮食没有到

  14、弆(jǔ):收藏。

  15、草实:野生的果实

  16、仗汉节牧羊:拄着代表汉廷的节杖放羊

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022638.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 晏殊《临江仙·资善堂中三十载》鉴赏及译文

      《临江仙·资善堂中三十载》   宋代:晏殊   资善堂中三十载,旧人多是凋零。与君相见最伤情。一尊如旧,聊且话平生。   此别要知须强饮,雪残风细长亭。待君归觐九重城。帝宸思旧…

    古诗文 2022年11月5日
    17
  • 马说文言文复习资料

    马说文言文复习资料   ①世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马。祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。   世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马…

    古诗文 2022年11月19日
    17
  • 登乐游园望――白居易诗词全集

    登乐游园望 [唐] 白居易 独上乐游园,四望天日曛。 东北何霭霭,宫阙入烟云。 爱此高处立,忽如遗垢氛。 耳目暂清旷,怀抱郁不伸。 下视十二街,绿树间红尘。 车马徒满眼,不见心所亲…

    古诗文 2022年10月7日
    40
  • 《贫儿学谄》阅读答案及翻译

    贫儿学谄 嘉靖间,冢宰严公①,擅作威福。夜坐内厅,假儿义子,纷来投谒。公命之入,俱膝行而进。进则崩角②在地,甘言谀词,争妍献媚。公意自得,曰:“某侍郎缺,某补之;某给谏…

    古诗文 2022年11月21日
    58
  • 君实轶事文言文及翻译

    君实轶事文言文及翻译   司马光是北宋时期著名的政治家,在宋哲宗时期官至宰相。下面小编收集了有关司马光轶事文言文翻译,供大家欣赏。   司马光到丈人家赏花。张夫人和丈母娘合计,又偷…

    古诗文 2022年12月1日
    36
  • “若到江南赶上春,千万和春住。”王观《卜算子》全词翻译赏析

    若到江南赶上春,千万和春住。    [译文] 如果到江南赶上春天,千万和春同住。     [出自]  &nbs…

    古诗文 2022年11月18日
    45
分享本页
返回顶部