《五柳先生传》文言文翻译

《五柳先生传》文言文翻译

  导语:《五柳先生传》通过对五柳先生这一假想人物的描述来用以自况的文章,抒发了陶渊明的志趣。下面是文言文的译文欢迎参考!

  五柳先生传

  魏晋:陶渊明

  先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

  赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

  译文

  不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然说走就走。简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住严寒和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。常常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。他从不把得失放在心上,从此过完自己的一生。

  赞语说:黔娄的.妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,因为自己抱定的志向而感到无比的快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022646.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 燕昭王招贤文言文翻译

    燕昭王招贤文言文翻译   《燕昭王招贤》出自《战国策》。《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作。下面是小编收集的燕昭王招贤文言文翻译,希望大家认真学习!    …

    古诗文 2022年12月3日
    102
  • 孔融让梨文言文翻译

    孔融让梨文言文翻译   孔融让梨的故事大家都是非常了解的,下面是我为大家带来的孔融让梨文言文翻译,欢迎阅读。   孔融让梨文言文翻译   孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大…

    古诗文 2022年12月1日
    91
  • 浣溪沙·水涨鱼天拍柳桥

    朝代:宋代 作者:周邦彦 原文: 感谢您的评分 水涨鱼天拍柳桥。云鸠拖雨过江皋。一番春信入东郊。闲碾凤团消短梦,静看燕子垒新巢。又移日影上花梢。

    古诗文 2020年3月10日
    572
  • 高适《别董大二首选一》原文、注释和鉴赏

    千里黄云白日曛(2),北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君?   【注释】 (1)董大:董老大,名不详。可能是著名琴师董庭兰。 (2)曛:夕阳的昏黄之色。 【…

    古诗文 2022年9月10日
    149
  • 文言文马说答案详解

    文言文马说答案详解   《马说》(共一课时)   一、基础驿站   1、选择注音和解释都有错的一项是( )   A、一食或尽粟一石 (石:dàn 十斗为一石 )   B、不以千里称…

    古诗文 2022年11月26日
    65
  • “故乡今夜思千里, 霜鬓明朝又一年”高适《除夜作》意思翻译赏析

    故乡今夜思千里, 霜鬓明朝又一年。   [译文]  除夕之夜,我思念远在千里之外的故乡;鬓发已雪白如霜。明天又是新的一年,我将再添一岁了。 &nbsp…

    古诗文 2022年11月18日
    68
分享本页
返回顶部