李待郎绂文言文翻译

李待郎绂文言文翻译

  古文翻译和阅读是语文考试中的必考项目,下面就是小编为您收集整理的李待郎绂文言文翻译的`相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

  李待郎绂原文

  李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻绎,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。

  (节选自《啸亭杂录》)

  注释

  侍郎:古代官名。

  绂(fú):李绂,人名。

  赀(zī):通“资”,钱财。

  衢(qú):四通八达的道路,大路。

  《永乐大典》:明朝永乐年间编纂的一部百科全书式文献集。全书有22937卷,11095册。

  译文

  侍郎李绂,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。

  课后习题

  1、解释文中加点词的含义。(2分)

  (1)少时家贫 少:

  (2)无不立对 对:

  2、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)

  库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。

  3、结合全文,举例说说李绂是一个怎样的人。(3分)

  参考答案

  1、年幼 回答

  2、书库中原来的藏书有《永乐大典》,他都读过了。

  3、李绂是一个天性聪慧,勤奋好学的人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022750.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 包拯渡漳水文言文翻译

    包拯渡漳水文言文翻译   民间把包拯称为“包青天”,你认为老百姓这样称呼他的原因是什么?以下是小编整理的包拯渡漳水文言文翻译,欢迎阅读!   原文   包拯字希仁,庐州合肥人也。……

    古诗文 2022年11月30日
    124
  • 解铃系铃的文言文翻译

    解铃系铃的文言文翻译   导语:南唐时期,法眼宗始祖法眼法师在金陵清凉寺给众僧讲佛经,希望他们潜心向佛,遵守清规戒律。法灯和尚却偏偏不爱遵守这些清规戒律,但人很聪明。法眼法师问谁能…

    古诗文 2022年12月1日
    169
  • 湛若水字元明增城人原文及译文赏析

      湛若水,字元明,增城人。弘治五年举于乡,从陈献章游,不乐仕进,母命□出,乃入南京国子监。十八年会试,学士张元祯,杨廷和为考官,抚其卷曰:“非白沙之徒不能为此”。置第二。赐进士,…

    古诗文 2022年11月8日
    76
  • 菩萨蛮南园满地堆轻絮翻译赏析

      《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:   南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨。雨后却斜阳,杏花零落香。   无言匀睡脸,枕上屏山掩。时节欲黄昏,无憀独倚…

    古诗文 2022年11月6日
    72
  • “舟中无日不沙尘,岸上空村尽豺虎”的意思及全诗鉴赏

    “舟中无日不沙尘,岸上空村尽豺虎”这两句是说,风沙弥漫,舟中已感沙尘侵袭,岸上空村人少,豺虎横行。景象荒凉,所感痛切,隐含刺时政之弊。 出自杜甫&middo…

    古诗文 2022年11月19日
    68
  • 过华清宫绝句三首其一翻译赏析

      《过华清宫》   长安回望绣成堆,山顶千门次第开。   一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。   【前言】   《过华清宫》揭露了唐玄宗和杨贵妃穷奢极欲的生活。据说杨贵妃喜欢吃荔枝…

    古诗文 2022年11月7日
    100
分享本页
返回顶部