临终遗表文言文翻译

临终遗表文言文翻译

  导语:《临终遗表》是作者诸葛亮创作的一篇文言文。本文讲述了诸葛亮忧劳成疾,自知将不久于世,与年秋八月手书遗表给后主刘禅。以下是小编为大家分享的临终遗表文言文翻译,欢迎借鉴!

  原文

  伏念臣赋性拙直,遭时艰难,兴师北伐,未获全功,何期病在膏肓,命垂旦夕。伏愿陛下清心寡欲,约己爱民,达孝道于先君,存仁心于寰宇,提拔逸阴以进贤良,屏黜奸谗以厚风俗。臣家成都有桑八百株,薄田十五顷,子孙衣食,自有余饶。臣身在外,别无调度,随时衣食,悉仰于官,不别治生以长尺寸。臣死之日,不使内有余帛,外有盈财,以负陛下也。

  译文

  念在老臣天性笨拙,耿直,正好赶上天下都很艰难的时世,起兵北伐,还没有获得完全的胜利,谁料到病在膏肓,生命危在旦夕。

  老臣只愿皇帝陛下能清心寡欲,约束自己,爱戴自己的老百姓,让自己的孝道能通达至先帝,使自己的`仁爱之心能广布于天下,提拔那些隐士逸士,让贤良能走进宫庭,把那些奸臣馋臣从身边支开罢黜,以使民风变得淳朴忠厚。

  老臣当初侍奉先帝时,(一切支出)全都依靠官府,没有自己经营过生计。现在都有了八百株桑树,还有十五顷薄田,子孙的吃穿用度,自然很丰足,甚至有盈余。

  老臣现在人在外面,没有别的什么要调整的地方,跟着时节变化而变化的吃穿,全都仰仗朝廷,不用去干别的营生,使这些吃穿多一丁点儿。如果老臣死的时候,不让家里有多余的布匹、外面还有多余的财产,(那样)会辜负了陛下(的厚望)。

  注解

  伏:对皇帝上表时表示自己趴在地上不敢起来。敬词

  伐:讨伐

  赋性:天性

  何期:谁料

  垂:悬挂。今人常说命悬一线,即此意

  寰宇:天下

  余:多余的

  仰:仰仗,依靠

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022796.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 忆江南词·多谢洛城人原文及赏析

      《忆江南词·多谢洛城人》作者为唐朝诗人、刘禹锡。其古诗全文如下:   春去也,多谢洛城人。弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。独坐亦含颦。   【前言】   《忆江南词二首其一》是…

    古诗文 2022年11月10日
    25
  • 《齐桓公伐楚》原文翻译

    公元前656年的春天,齐桓公在打败蔡国之后,又联合诸侯国军队大举进犯楚国。在大兵压境的情况下,楚成王先派使者到齐军中质问齐桓公为何要侵犯楚国,随后又派屈完到齐军中进行交涉,双方先后…

    古诗文 2022年11月16日
    23
  • 写河北邺城遗址的诗词大全

    邺城遗址在河北省南端,临漳县城西南约五公里处,是我国著名的古城遗址。分南北两城,相传北城始建于春秋齐桓公 (公元前685年) 时。东汉末,曹操破袁绍后,以此为都城,筑金凤、铜雀、冰…

    古诗文 2022年9月10日
    47
  • 减字木兰花·卖花担上翻译赏析

      《减字木兰花·卖花担上》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下:   卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。   怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬓斜簪,徒要教郎比并看…

    古诗文 2022年11月7日
    39
  • 高一语文文言文自学方法

    高一语文文言文自学方法   首先,学习文言文要做到三多多读、多背、多练。   古人学习文言文,讲究烂熟于心,熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟!虽然我们不一定要像古人那样摇头晃脑,但其…

    古诗文 2022年11月24日
    20
  • 初一文言文翻译:《木兰诗》

    初一文言文翻译:《木兰诗》   导语:到万里之外参加战斗,像飞一样越过关塞和群山。北方的寒气传来打更的声音,清冷的月光映照着战士的铠甲。将士们经过上百次的战斗,有的牺牲了,木兰等壮…

    古诗文 2022年11月29日
    27
分享本页
返回顶部