用人之道文言文翻译

用人之道文言文翻译

  《用人之道》出自于《资治通鉴》的“唐太宗论举贤”。下面小编给大家带来《用人之道》文言文翻译,欢迎大家阅读。

  《用人之道》原文

  太宗令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!

  ①令封德彝⑥举贤,久无所举⑦。上诘②之。对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳⑩!”上曰:“君子用人如器③,各取所长。古之致治④者,岂借才于异代⑤乎?正患⑧己不能知,安⑨可诬一世之人!”

  ( 选自《资治通鉴》)

  《用人之道》注释

  ⑴ 太宗:即唐太宗李世民

  ⑵ 诘:责备

  ⑶ 器:器皿,器具。

  ⑷ 致治:治理好国家

  (5) 代:朝代.

  (6) 封德彝:名伦,太宗手下的官员

  (7) 举:推荐。

  (8) 患:担心。

  (9) 安:怎么。

  (10)耳:罢了。

  《用人之道》翻译

  唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才罢了!”太宗说:“君子用人如用器物一样,各取它的长处。古代能治理好国家的帝王,难道是向别的.朝代去借人才来用的吗?我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?”

  《用人之道》道理:

  要知人善用。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022927.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “远梦归侵晓,家书到隔年”的意思及全诗翻译赏析

    “远梦归侵晓,家书到隔年”这两句是说,刚刚在梦中回到远方的家乡,天却亮了,惊扰了我短暂的好梦;苦盼的家信,路途迟迟,隔年才能收到。羁旅之中,思乡心切,归梦难…

    古诗文 2022年11月21日
    33
  • 《明史·永宁宣抚司》原文阅读及译文

      :   永宁,唐兰州地,元置永宁路.,领筠连州及腾川县,后改为永宁宣抚司。洪武四年平蜀,永宁内附,置永宁卫。六年,筠连州滕大寨蛮.编张等叛,诈称云南兵,据湖南长宁诸州县,命成都…

    古诗文 2022年11月11日
    24
  • 语文文言文阅读试题:赵人患鼠

    语文文言文阅读试题:赵人患鼠   赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫善扑鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡…

    古诗文 2022年11月26日
    13
  • 文言文《送石昌言为北使引 苏洵》阅读练习

    文言文《送石昌言为北使引 苏洵》阅读练习   送石昌言为北使引   苏洵   昌言举进士时,吾始数岁,未学也。忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我;家居相近,又以亲戚故,甚狎。昌…

    古诗文 2022年11月28日
    24
  • “舟横野渡寒风急,门掩荒山夜雪深”的意思及全诗

    “舟横野渡寒风急,门掩荒山夜雪深” 出自许浑《赠李伊阙》 这两句是以诗的语言,描述画面的意境:山下溪水旁,舟横渡口,朔风劲吹,山野荒寒;山间茅屋,柴扉紧闭,…

    古诗文 2022年11月19日
    45
  • 《成功的花》原文及赏析

      成功的花   ——给中国国家女排球队员的一封信   成功的花,   人们只惊慕她现时的明艳!   然而当初她的芽儿,   浸透了奋斗的泪泉,   洒遍了牺牲的血雨。   冰心《…

    古诗文 2022年11月9日
    29
分享本页
返回顶部