拜伦的诗歌代表作(拜伦三首最著名的诗原文)

拜伦的诗歌代表作(拜伦三首最著名的诗原文)

乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命——参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。


She Walks in Beauty

她走来,风姿幽美

She walks in beauty, like the night

她走来,风姿幽美,好像

Of cloudless climes and starry skies;

无云的夜空,繁星闪闪;

And all that’s best of dark and bright

明与暗的最美的形象

Meet in her aspect and her eyes:

交集于她的容颜和双眼,

Thus mellow’d to that tender light

融成一片淡雅的清光——

Which heaven to gaudy day denies.

浓艳的白昼与此无缘。

One shade the more, one ray the less,

多一道阴影,少一缕光芒,

Had half impair’d the nameless grace

都会有损于这无名之美:

Which waves in every raven tress,

美在她绺绺黑发间荡漾,

Or softly lightens o’er her face;

也在她颜面上洒布柔辉;

Where thoughts serenely sweet express

愉悦的思想在那儿颂扬

How pure, how dear their dwelling-place.

这神圣寓所的纯洁高贵。

And on that cheek, and o’er that brow,

安详,和婉,富于情态——

So soft, so calm, yet eloquent,

在那脸颊上,在那眉宇间,

The smiles that win, the tints that glow,

迷人的笑容,照人的光彩,

But tell of days in goodness spent,

显示温情伴送着芳年;

A mind at peace with all below,

显示她涵容一切的胸怀,

A heart whose love is innocent!

她葆有真纯之爱的心田!


The Chain I Gave

我给你的项链

The chain I gave was fair to view,

我给你的项链玲珑精致,

The lute I added sweet in sound;

我赠你的诗琴悦耳动听;

The heart that offer’d both was true,

向你献礼的心儿也忠实,

And ill deserved the fate it found.

谁知碰上了倒霉的命星。

These gifts were charm’d by secret spell

这两件礼品有神奇法力,

Thy truth in absence to divine;

能占卜我走后你是否忠贞;

And they have done their duty well,—

它们的责任尽到了,——可惜

Alas! they could not teach thee thine.

没能教会你尽你的责任。

That chain was firm in every link,

项链挺结实,环环扣紧,

But not to bear a stranger’s touch;

但生人的抚弄它不能忍受;

That lute was sweet—till thou could’st think

琴声也甜美——但你莫相信

In other hands its notes were such.

在别人手里它同样温柔。

Let him, who from thy neck unbound

他摘你项链,项链就断折,

The chain which shiver’d in his grasp,

他弹这诗琴,琴哑口无言;

Who saw that lute refuse to sound,

它们抗拒他,看来,他只得

Restring the chords, renew the clasp.

换新的链扣,上新的琴弦。

When thou wert changed, they alter’d too;

既然你变了,它们也得变:

The chain is broke, the music mute.

项链碎裂,琴韵无声。

‘Tis past—to them and thee adieu—

罢了!和它们、和你再见——

False heart, frail chain, and silent lute.

哑琴,脆链,欺诈的心灵!


Windsor Poetics

温莎的诗兴

Famed for contemptuous breach of sacred ties,

查理没有头,旁边是亨利没有心——

By headless Charles see heartless Henry lies;

蔑视和背弃誓约使他出了名;

Between them stands another sceptred thing—

中间站着个手持王 杖的动物——

It moves, it reigns — in all but name, a king:

会动,会统治——是国王,只少个名目。

Charles to his people, Henry to his wife,

他呀,对人民像查理,对妻子像亨利,

—In him the double tyrant starts to life:

他身上,一个双料暴君在崛起;

Justice and death have mix’d their dust in vain,

审判和死亡枉自把尸灰糅混,

Each royal vampire wakes to life again.

两个皇家吸血鬼又起死还魂。

Ah, what can tombs avail!— since these disgorge

坟墓没奈何,把他们的骨血灰渣

The blood and dust of both — to mould a George.

吐出来,捏塑成一位乔治殿下。


拜伦的诗歌代表作(拜伦三首最著名的诗原文)

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。诗友们笔耕不辍,诗社砥砺前行,不断推陈出新,推荐优秀诗作,出品优质诗集,朗诵优秀作品,以多种形式推荐诗人作品,让更多人读优秀作品,体味诗歌文化,我们正在行进中!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/121419.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(1)

相关推荐

  • 关于祝福老板的祝福语(描写祝福老板的祝福语优美文案)

      1、祝:春节吉祥前程似锦吉星高照财运亨通合家欢乐飞黄腾达福如东海寿比南山幸福美满美梦连连!   2、理想不论大小,行动就行;工作不论贵贱,用心就行;财富不论多少,知足就行;身体…

    美文 2023年2月2日
    56
  • 下雨天的文案100句

    雨打在地上,淘气的孩子般的水花瞬间消失了。但是一边的草儿贪婪地吮吸雨水来滋养自己。下面就是小编整理的下雨天的文案(100句),希望大家喜欢。 下雨天最火的文案抖音 1.狂风卷着暴雨…

    美文 2022年8月8日
    171
  • 浣溪沙李清照赏析(李清照笔下的浣溪沙)

    浣溪沙 宋代 李清照 绣面芙蓉一笑开,斜飞宝鸭衬香腮。眼波才动被人猜。 一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。 这首词是李清照最早时期的词作,大约与那两首《如梦令》同时,…

    2022年5月21日
    159
  • 女儿生日祝福语朋友圈简单(感动人心的语录)

    亲爱的宝贝: 时光飞逝,惊觉你已经十二岁了,也就是到了金钗之年。今天是你的生日,爸爸妈妈祝你生日快乐!、平安、幸福到永远! 回首看看成长中的你,我也意识到自己这几年欠你的很多很多,…

    2022年7月8日
    143
  • 伤感的句子伤心流眼泪的句子

    1、我们惯性张扬不幸,怕承认已有多幸福。 2、想有个人能为我遮风挡雨,而不是成为我的风风雨雨。 3、有些问题没有答案就是最后的答案,有的事情没有结果就是最好的结果。 4、能笑到快要…

    美文 2023年2月10日
    55
  • 昆虫记摘抄加赏析精彩片段

    昆虫记摘抄加赏析精彩片段   “到了十一月,它们开始在松树的高处,木枝的顶端筑起冬季帐篷来。”学习啦!小编为你准备更多的昆虫记摘抄加赏析精彩片段,希望对你有…

    美文 2023年1月11日
    69
分享本页
返回顶部