拜伦的诗歌代表作(拜伦三首最著名的诗原文)

拜伦的诗歌代表作(拜伦三首最著名的诗原文)

乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命——参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。


She Walks in Beauty

她走来,风姿幽美

She walks in beauty, like the night

她走来,风姿幽美,好像

Of cloudless climes and starry skies;

无云的夜空,繁星闪闪;

And all that’s best of dark and bright

明与暗的最美的形象

Meet in her aspect and her eyes:

交集于她的容颜和双眼,

Thus mellow’d to that tender light

融成一片淡雅的清光——

Which heaven to gaudy day denies.

浓艳的白昼与此无缘。

One shade the more, one ray the less,

多一道阴影,少一缕光芒,

Had half impair’d the nameless grace

都会有损于这无名之美:

Which waves in every raven tress,

美在她绺绺黑发间荡漾,

Or softly lightens o’er her face;

也在她颜面上洒布柔辉;

Where thoughts serenely sweet express

愉悦的思想在那儿颂扬

How pure, how dear their dwelling-place.

这神圣寓所的纯洁高贵。

And on that cheek, and o’er that brow,

安详,和婉,富于情态——

So soft, so calm, yet eloquent,

在那脸颊上,在那眉宇间,

The smiles that win, the tints that glow,

迷人的笑容,照人的光彩,

But tell of days in goodness spent,

显示温情伴送着芳年;

A mind at peace with all below,

显示她涵容一切的胸怀,

A heart whose love is innocent!

她葆有真纯之爱的心田!


The Chain I Gave

我给你的项链

The chain I gave was fair to view,

我给你的项链玲珑精致,

The lute I added sweet in sound;

我赠你的诗琴悦耳动听;

The heart that offer’d both was true,

向你献礼的心儿也忠实,

And ill deserved the fate it found.

谁知碰上了倒霉的命星。

These gifts were charm’d by secret spell

这两件礼品有神奇法力,

Thy truth in absence to divine;

能占卜我走后你是否忠贞;

And they have done their duty well,—

它们的责任尽到了,——可惜

Alas! they could not teach thee thine.

没能教会你尽你的责任。

That chain was firm in every link,

项链挺结实,环环扣紧,

But not to bear a stranger’s touch;

但生人的抚弄它不能忍受;

That lute was sweet—till thou could’st think

琴声也甜美——但你莫相信

In other hands its notes were such.

在别人手里它同样温柔。

Let him, who from thy neck unbound

他摘你项链,项链就断折,

The chain which shiver’d in his grasp,

他弹这诗琴,琴哑口无言;

Who saw that lute refuse to sound,

它们抗拒他,看来,他只得

Restring the chords, renew the clasp.

换新的链扣,上新的琴弦。

When thou wert changed, they alter’d too;

既然你变了,它们也得变:

The chain is broke, the music mute.

项链碎裂,琴韵无声。

‘Tis past—to them and thee adieu—

罢了!和它们、和你再见——

False heart, frail chain, and silent lute.

哑琴,脆链,欺诈的心灵!


Windsor Poetics

温莎的诗兴

Famed for contemptuous breach of sacred ties,

查理没有头,旁边是亨利没有心——

By headless Charles see heartless Henry lies;

蔑视和背弃誓约使他出了名;

Between them stands another sceptred thing—

中间站着个手持王 杖的动物——

It moves, it reigns — in all but name, a king:

会动,会统治——是国王,只少个名目。

Charles to his people, Henry to his wife,

他呀,对人民像查理,对妻子像亨利,

—In him the double tyrant starts to life:

他身上,一个双料暴君在崛起;

Justice and death have mix’d their dust in vain,

审判和死亡枉自把尸灰糅混,

Each royal vampire wakes to life again.

两个皇家吸血鬼又起死还魂。

Ah, what can tombs avail!— since these disgorge

坟墓没奈何,把他们的骨血灰渣

The blood and dust of both — to mould a George.

吐出来,捏塑成一位乔治殿下。


拜伦的诗歌代表作(拜伦三首最著名的诗原文)

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。诗友们笔耕不辍,诗社砥砺前行,不断推陈出新,推荐优秀诗作,出品优质诗集,朗诵优秀作品,以多种形式推荐诗人作品,让更多人读优秀作品,体味诗歌文化,我们正在行进中!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/121419.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(1)

相关推荐

  • 关于噩梦醒来心有余悸的说说 做了噩梦醒来非常害怕说说

      噩梦醒来心有余悸的说说   一.做噩梦了梦里难受醒来更难,年纪越大越没安全感做什么都害怕。   二.为什么总是做噩梦,醒来还是充满恐惧,害怕,心慌,无比真实的感觉。   三.又…

    美文 2023年1月29日
    35
  • 情侣一对个性签名

      我已吹惯大风,饮惯烈酒,你能不能说句别走!   跟我离开大风,不饮烈酒,剩下的路我陪你走!   你说的无所谓我伤得狼狈.   你走的好干脆我输了眼泪.   说离别最悲伤的人一定…

    美文 2022年10月25日
    56
  • 2021高考的心情说说 高考发的朋友圈文案

    1.种下希望,培育理想和未来。播洒汗水,浇灌梦想和成功。放松心态,缓解挫折和压力。不懈追求,收获幸福和快乐。愿你考上理想的大学。祝高考成功。 2.愿全国所有的考生都能以平常的心态参…

    美文 2022年11月9日
    45
  • 心情签名:你放不下的人,或许早已找到了代替你的人

    1、不把自己的悲惨当悲惨,也就没人敢轻视你。我害怕,最后我们除了那张笑得很傻的毕业照,就什么也没了。 2、我做好了要与你过一辈子的打算,也做好了你随时要走的准备,这大概是最好的爱情…

    美文 2022年12月16日
    39
  • 裴子野有疏亲故全篇翻译(裴子野文言文阅读答案)

    序 北齐黄门侍郎颜之推,学优才赡,山高海深。常雌黄朝廷,品藻人物,为书 七卷,式范千叶,号曰《颜氏家训》。虽非子史同波,抑是王言盖代。其中破疑遣惑,在《广雅》之右;镜贤烛愚,出《世…

    美文 2022年7月1日
    495
  • 爱情公寓经典哲理语录文档(分享爱情公寓中的人生哲理)

    要在这个纷扰的世界快乐地活着,必须要练成鱼的记忆。 往事就是过期文件,舍不得删,留下的就是烦恼和牵绊。 什么是享受?就是你想做什么就去做,不要在乎别人说什么。 人生糟糕的事太多了,…

    2022年6月21日
    127
分享本页
返回顶部