古诗书河上亭壁意思原文翻译-赏析-作者寇准

作者:寇准 朝代:〔宋代〕

岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。

萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。

书河上亭壁译文及注释

书河上亭壁译文

宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。

那河边、远处,萧瑟秋风中,有片稀疏的树林,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光。

书河上亭壁注释

这是四首(春、夏、秋、冬)组诗中的第三首。诗前有序,说明此诗是作者被贬谪时写的。

河,黄河。

凭,靠。危,高。

萧萧,风声。

危槛:高高的栏杆。

书河上亭壁鉴赏

这是一首写景抒情绝句,题写在黄河边一座亭子的壁上。既然以秋天的景色为主,自然而然也就染上些“愁”色。

第一句从三个方面来描写黄河上的景象,一是“阔”,王湾的“潮平两岸阔”,被诗人浓缩为“岸阔”,江水浩渺,放眼望去,黄河恢宏阔大;二是“渺茫”,因为河阔,一眼望不到边,加上太阳快要下山,自然是“烟波微茫信难求”,看不到对岸;三是“樯稀”,河上没有几条船,虽然看不见“百舸争流”的热闹场面,却使人觉得河似乎更阔了,烟波似乎更渺茫了,河上的烟波又能给人一种什么样的感觉呢?

第二句的“思”字就回答了前面提出的问题,独自靠在亭边的栏杆上,诗人究竟在想些什么?也许想到了“耐可乘流直到天”,也许想到“欲渡黄河冰塞川”,也许想到“黄河落天走东海,万里泻入胸怀间”……性格刚毅的诗人此时也许荡上了一丝忧愁,但面对着“奔流到海不复回”的黄河,岂能“恨到归时方始休”呢?

第四句是这首诗最棒的一句,富有意境,它一下就让人联想起白居易《暮江吟》中的“一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红”来。这一半沐着柔和斜阳的秋山,虽然没有“霜叶红于二月花”的艳丽,却给人以安闲、亲切,也让人陶醉。至于那一半见不到阳光的秋山,诗人却不愿意提起,而心中那一份怅惘,在这壮丽的黄河落日图前又算得了什么?到此嘎然而止,还有多少余味,就让读者自己去品尝。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1296315.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 郑板桥的诗集精选鉴赏

    郑板桥的诗集精选鉴赏 诗作     【江晴】     雾里山疑失,雷鸣雨未休。     夕阳开一半,吐出望江楼。     【绍兴】 &nbs…

    古诗文 2022年11月21日
    57
  • 不堪盈手赠,还寝梦佳期。意思翻译及赏析

    原文 望月怀远 张九龄 海上生明月,天涯共此时。 情人怨遥夜,竟夕起相思。 灭烛怜光满,披衣觉露滋。 不堪盈手赠,还寝梦佳期…

    古诗文 2022年9月3日
    622
  • “李纲,字文纪,观州蓚人”阅读答案解析及翻译

    李纲,字文纪,观州蓚人。少慷慨,尚风节。仕周为齐王宪参军事。宣帝将杀宪,召僚属诬左其罪,纲矢死无桡辞。及宪诛,露车载尸,故吏奔匿,纲抚棺号恸,为瘗讫,乃去。 事隋为太子洗马。太子勇…

    古诗文 2022年11月21日
    42
  • 孙泰的文言文翻译

    孙泰的文言文翻译   导语:说到文言文翻译,很多人都会感到很恐惧,觉得非常难。其实文言文是非常有趣的,只要掌握了技巧,翻译起来就会比较简单。下面是小编为你整理的孙泰的文言文翻译,希…

    古诗文 2022年12月3日
    32
  • 《后汉书•任延传》“任延字长孙”阅读答案及原文翻译

    任延字长孙。更始元年,拜会稽都尉。会稽颇称多士。延到,皆聘请高行,敬待以师友之礼 。掾吏贫者,辄分奉禄以赈给之。每时行县,辄使慰勉孝子,就餐饭之。   &nbs…

    古诗文 2022年11月25日
    47
  • 朱熹《春日》译文 《春日》鉴赏及赏析

      《春日》   宋代:朱熹   胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。   等闲识得东风面,万紫千红总是春。   《春日》译文   风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。…

    古诗文 2022年11月5日
    58
分享本页
返回顶部