孙权劝学原文及翻译(孙权劝学注释及赏析)

1、出处:《孙权劝学》节选自北宋政治家、史学家司马光主持编纂的编年体通史《资治通鉴》。

2、原文:

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

孙权劝学原文及翻译(孙权劝学注释及赏析)

孙权剧照

3、译文:

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多(的理由)来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗!只是应当粗略地,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我(事务多)?我经常读书,自己认为读书对我大有益处。”吕蒙于是开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论国家大事,(鲁肃)非常惊讶地说:“你现在(军事方面和政治方面)的才干和谋略,不再是原来那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“有抱负的人分别几天,就要重新用新的眼光来看待,长兄你认清事物怎么这么晚呢!”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后而分别。

孙权劝学原文及翻译(孙权劝学注释及赏析)

吕蒙剧照

4、主要内容:

孙权是吴国的君主,他非常关心部下的可持续发展。他语重心长地劝导掌管政事的吕蒙读书了解历史,先指出读书的必要性——吕蒙身任要职,不学习难以胜任,后现身说法——用自己读书获益的例子说理,指出读书的好处。

吕蒙接受孙权的劝导,开始抽时间认真读书学习,了解历史兴替、成败的原因。

鲁肃来到寻阳,与吕蒙谈论军国大事,惊异地发现吕蒙的见识高远,与以前相比,判若两人,就与吕蒙结为好友。

孙权劝学原文及翻译(孙权劝学注释及赏析)

鲁肃剧照

5、赏析

从孙权称呼部下吕蒙为“卿”这个爱称,可以看出孙权对吕蒙的喜爱和看重。

“孤岂欲卿治经为博士邪!”是一个语气强烈的反问句,后面加上感叹号,意思更加明确。

“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”吕蒙这句语言描写中对比鲜明,与“大惊”的神态描写互相映衬,从侧面表现了吕蒙读书之后带来的惊人长进。

鲁肃称呼吕蒙的小名“阿蒙”可以看出他对吕蒙的欣赏。

“大兄何见事之晚乎”充分表现了吕蒙为自己的进步感到自豪。“大兄”这个敬称可以看出吕蒙对鲁肃的钦敬。

6、启示:

真正关心下属,就要督促他们不断学习,才能让团队的实力更强大。

劝导别人时,采用现身说法的方式,说服力更强。

开卷有益,什么时候开始学习都不晚。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/170197.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 晚安心情美文社会正能量微信朋友圈一句语句

    1.相比你的各种各样敷衍了事,我更对你有感觉很简单的回绝。晚安!2.一路踏过依靠自己,沒有谁可以一直陪你走到底。晚安!3.不管我越来越怎样强劲,你始终会就是我的缺点。晚安!4.当勤…

    美文 2023年2月17日
    5
  • 疫情结束了朋友圈的精美句子 疫情解封发朋友圈的精美句子

    1、终于解封了,在前线奋战的所有人,我由衷地向你们致敬,发自内心地说一声你们辛苦了。 2、疫情全面解封,物价己恢复正常水平!希望更多的城市能过解封。 3、终于解封了,我要带你去看电…

    美文 2023年2月8日
    76
  • 唯美正能量经典语录

      1、熬夜除了变丑,没有任何意义,所以你要早点睡。   2、你得有足够的实力,你的原则和底线才会被人尊重。   3、别因为有太多明天,就一直不努力啊。三月,你好。   4、踮起脚…

    美文 2022年10月18日
    49
  • 飘飘何所似天地一沙鸥的含义(天地一沙鸥表达意思)

    飘飘何所似?天地一沙鸥 名句的诞生 细草微风岸,危樯1独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著?官应老病休。飘飘2何所似?天地一沙鸥3。 ——杜甫·旅夜书怀 完全读懂名句 1.危…

    2022年5月18日
    409
  • 描写山的古诗有哪些(描写山间风景的诗句)

    1、《题西林壁》 宋·苏轼 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。 赏析: 从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山…

    2022年6月12日
    130
  • 卑微的爱情伤感句子有哪些(描述爱的太卑微太累说说)

    卑微的爱情有必要继续吗?情不知所起,却一往而深。想要收集所有的美丽,好好地爱,温柔地珍惜,抒写爱的童话。却发现,爱如此艰难,如此卑微,如此心痛,如此的不确定,如此的无能为力。 卑微…

    美文 2022年7月25日
    214
分享本页
返回顶部