刘氏善举文言文翻译(刘氏善举原文赏析)

原文

刘氏者,某乡寡妇也,育一儿。昼则疾耕于田间,夜则纺织于烛下,竟年①如是。邻有贫乏者,刘氏辄②以斗升相济③。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗④之⑤。乡里咸⑥称其善。然儿不解,心有憾⑦。母诫之,曰:”与人为善,乃为人之本⑧,谁无缓急之事?”母卒⑨三年,刘家大火,屋舍衣物殆⑩尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举⑪也。

注释

  1. 竟年:终年。
  2. 辄(zhé):往往。
  3. 济:帮助。
  4. 遗(wèi):赠送。
  5. 刘氏以己之衣遗之:第一个”之”是助词”的”,第二个”之”是代词”他们”,代指邻居。
  6. 咸:全,都。
  7. 憾:心中感到不满意。
  8. 本:根本,准则。
  9. 卒:死。
  10. 殆(dài):几乎。
  11. 善举:善良的行为。

译文

刘氏是某个乡里的寡妇,抚养一个儿子。她白天在田间努力耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,终年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏往往用一斗一升的粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称赞她善良。然而她的儿子不理解,心里有怨言。刘氏告诫他,说:”善意帮助别人,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”刘氏死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物几乎全部烧光了,乡亲和邻居们不仅给他衣服,还为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情。这时刘氏的儿子才理解母亲善良的行为。

刘氏善举文言文翻译(刘氏善举原文赏析)

文言知识

说”辄”:“辄”是个文言虚词,解释为”就”、”往往”、”常常”、”总是”。上文中的”辄以斗升相济”,意思是往往用一斗一升的粮食救助他人。成语”动辄得咎”,意思是动不动就受到批评。又如,”每夜辄守之”,意思是每天晚上总是守护它。

说”遗”:“遗”在古文中有两个读音,一读yí,指遗失,遗忘,遗漏等;二读wèi。上文”刘氏以己之衣遗之”中的”遗”,读wèi,指赠送,意思是”刘氏把自己的衣服赠送给他们”。又如”故人遗我鱼”,意思是”老朋友送我鱼”。

说”相”:“相”有”互相”的意思,如,相识、不相上下。还有一种意思是”表示一方对另一方的动作”,如,实不相瞒。好言相劝。

启发与借鉴

刘氏善举文言文翻译(刘氏善举原文赏析)

刘氏的儿子在家中失火,受到别人帮助后”方悟母之善举”,才真正理解母亲所说的”为人之本”。

与人为善,尤其在别人最困苦的时候,多为别人做些好事。这样,当自己有困难的时候,别人才会愿意来帮助你。所以说,帮助别人其实也是帮助自己,因为每个人都会有需要帮助的时候。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/170999.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 诗歌你是我心中最美的天地

      序   岁月凌乱了秋风的外衣   陶菊享受云儿轻柔的发丝   在一片盛开过桃花的园林   笑得酣畅淋漓   正文:   你是我心中最美的天地   让我游离在你周围不忍离去   …

    美文 2022年12月12日
    53
  • 小学四年级环保作文怎么写(绿色环保作文500字左右)

    环保 浪子回头,亡羊补牢,为时不晚!——题记 我们共同有一个家,他曾今那么美丽,如一位披着青衣的美女,那么多情,那么无私,那么伟大,她养育了我们千千万万的同胞,我们曾经都是那么爱她…

    2022年6月7日
    140
  • 告别2020的抖音短句文案

    转眼间就是2020年的最后一天了,很快我们就要告别2020年了,那么知道关于告别2020的抖音文案怎么写有哪些吗?不知道的小伙伴可以来看看哦!下面是由小编带来的有关告别2020的抖…

    美文 2022年8月12日
    95
  • 知音,相遇在清纯

    一抹而笑含羞涩,秋深依旧暖如春。 雪花飘着,柔软而清幽地散着凉。 雪花融化着,融化在温润的花瓣上,冰住了芬芳的烂漫。 这是初秋里少有的雪宴,雪花丰大而绵软,散乱而空旷,明亮而清洁,…

    美文 2022年10月6日
    67
  • 骆驼祥子好段摘抄和赏析(救助车夫老马故事及启示)

    救助车夫老马(选自第十章) (此段为十分精彩的一段情节,请认真、细细感受。小编甚至想分享整个章节,实在太精彩。) 这话还没说完,门外的人进来了,也是个拉车的。看样子已有五十多岁,穿…

    2022年7月7日
    390
  • 感恩老师的教师节语录89句

    一年一度的教师节很快就要到了,大家知道吗?该节日也是唯一的一个属于老师自己的节日。那么我们该怎么来写有关教师节的文案呢?下面是小编为大家整理的感恩老师的教师节语录89句,希望能帮助…

    美文 2022年8月14日
    82
分享本页
返回顶部