荆人欲袭宋文言文(荆人袭宋原文及翻译)

荆人欲袭宋文言文(荆人袭宋原文及翻译)

原文

荆①人欲袭宋,使人先表②澭水③。澭水暴益④,荆人弗⑤知,循⑥表而夜涉⑦,溺死者千有余人,军惊而坏都舍⑧。向⑨其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹⑩循表而导之,此其所以败也。

今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏⑪矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!

注释

  1. 荆:古代楚国的别称。
  2. 表:测量后做标记。
  3. 澭(yōng)水:古河名,约在今山东菏泽、河南商丘一带。
  4. 暴益:突然上涨。益,同“溢”,水充满而流出来。
  5. 弗:不。
  6. 循:沿着。
  7. 涉:趟水过河。
  8. 坏都舍:大房子倒塌。都,大。
  9. 向:先前,原先。
  10. 尚犹:还。尚、犹同义并列。
  11. 亏:不适应,违背。

译文

楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河中测量深浅并做标记。澭河的水突然上涨,楚国人不知道这件事,在夜里沿着原来做的标记徒步过河,结果淹死了一千多人,士兵惊恐的声音如同大房屋倒塌一样。先前做标记时士兵是可以根据标记渡河的,如今水位已经发生了变化,上涨了很多,楚国人仍然按照早先设置的标记渡河,这就是他们失败的原因。

现在的国君采用前代国君的法令制度,就有些象这种情况。时代已经与前代国君的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而采用它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗?

文言知识

荆人欲袭宋文言文(荆人袭宋原文及翻译)

说“向”:本义是朝北的窗户,后泛指窗户。

“向”在文言文中有以下常见释义。

  • 指“以前”、“原先”。如上文“向其先表之时可导也”。又如,《桃花源记》:“寻向所志”,意思是“寻找以前所做的标记”。
  • 指“刚才”。如“听君向言”,意思是“听了您刚才的话”。
  • “从来”、“向来”。如《三国演义》:“臣向蒙国恩,刻思图报”。
  • 指“方向”、“方位”。如“东向驰去”,“去向”,“风向”。
  • 指“面朝”、“面对”。如《狼》:“狼不敢前,眈眈相向。”
  • 指“往”、“去”。如“所向披靡”,意思是“所去的地方,一切障碍全被扫除”。
  • 指“接近”、“临近”。如“向午”指将近中午,“向早”指凌晨。

出处

秦·吕不韦《吕氏春秋·察今》

文化常识

《吕氏春秋》:又称《吕览》,是在吕不韦的主持下,集合门客们编撰的一部杂家名著,成书于秦始皇统一中国前夕。

荆人欲袭宋文言文(荆人袭宋原文及翻译)

《吕氏春秋》以儒家学说为主干,以名家、法家、儒家、墨家、农家、兵家、阴阳家思想学说为素材,熔诸子百家学说于一炉,是战国末期杂家的代表作。

启发与借鉴

荆人欲袭宋文言文(荆人袭宋原文及翻译)

这篇文章讽刺了“荆人”墨守成规,不知道根据实际情况的变化而变通,结果酿成大错。于此文寓意类似的典故还有“引婴投江”和“刻舟求剑”,均出自《吕氏春秋·察今》。

当时间、地点或对象发生了变化,与之相应地解决问题的手段、方法也要发生变化。所以一定要从客观实际出发,视具体情况来采取不同的措施,不能固执己见、不知变通,用现在的话来说就是“与时俱进”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/185442.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 关于给孩子的开学祝福语(家长对孩子开学祝福语)

    给孩子的开学祝福语 1、我相信,美丽的一实一定会因为你们而更加精彩,你们的青春足迹也一定将为一实所铭记! 2、书本中散发着熟悉的清香,校园里演奏起快乐的音响。开学日到了,愿你开始新…

    美文 2023年1月15日
    56
  • 关于爱情英语唯美短句(最值收藏的10条英文唯美句)

    1.If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my ga…

    2022年7月3日
    142
  • 论严肃

      新文学运动的开始,斗争的对象主要的是古文,其次是礼拜六派或鸳鸯蝴蝶派的小说,又其次是旧戏,还有文明戏。他们说古文是死了。旧戏陈腐,简单,幼稚,嘈杂,不真切,武场更只是杂耍,不是…

    美文 2022年10月9日
    101
  • 月的诗词名句

    月的诗词名句   月是十分美丽的`,那么我们的生活中,都有哪些月的诗词名句呢?下面是小编分享给大家的月的诗词名句,希望对大家有帮助。   1、鸡声茅店月,人迹板桥霜。——温庭筠《商…

    美文 2022年12月2日
    51
  • 暗恋只若初见爱情诗歌

      只若初见,   沉沦了你的笑脸,   天真可爱却也有一份   读不懂的野。   既是,那份读不懂的   至今,野的魂索梦牵。   梦中,盼望与你相恋:   余辉将脸映得红彤, …

    美文 2022年12月16日
    59
  • 现代诗自创简短(简短优美的现代诗)

    一、仍然 文/张浩铭 想月上有桂心, 一花一叶落了一夜, 灯火璀璨在梦里变成白纸。 如同思虑跃然,词还找不到合适。 紧接着,你随梦到早起的黎明 又像蒲公英不见踪影。 我听风,在低矮…

    美文 2022年7月23日
    230
分享本页
返回顶部