轻罗小扇扑流萤全诗(很小众却很惊艳的诗)

轻罗小扇扑流萤全诗(很小众却很惊艳的诗)

《秋夕》

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

轻罗小扇扑流萤全诗(很小众却很惊艳的诗)

诗歌赏析

这首诗的作者杜牧是唐朝中晚期著名的诗人,他少年成名,博学多才,《阿房宫赋》是他23岁时的作品。想一想,我们大部分人23岁时,还是一个刚刚毕业的职场新人吧。杜牧的诗词风格颇有杜甫的风范,所以时人称他“小杜”,把他与李商隐合称为“小李杜”。

  银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

  天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

  由于屏风就挡在床的四周,住在深闺里的女子辗转难眠或者夜半醒来时,朦胧中所见的往往就是各式各样的屏风。屏上的画面越美,午夜梦回的寂寥便越深。所以画屏常常与女子的情思联系在一起。

轻罗小扇扑流萤全诗(很小众却很惊艳的诗)轻罗小扇扑流萤全诗(很小众却很惊艳的诗)

  身处宫廷,日常摆设与使用的物件自然是世间最为精致华贵的,所以“银烛”“画屏”必然精致华美无比。可是连贯其间的却是一个“冷”字,世间最华丽的东西往往就是世间最冰冷的东西,因为无情,所以没有温度。

  七夕之时,暑热尚未完全退却。可以想见一群宫女,于傍晚坐在宫廷的某个角落纳凉,年老的给年少的讲述着前朝宫廷的陈年旧事,关于后宫里的那些红颜、关于帝王的爱情,或者仅仅是自己儿时乡间的记忆。“白头宫女在,闲坐说玄宗”,那是怎样美好又凄凉的画面。一代又一代的故事,就在那扇底延续着、消逝着。

轻罗小扇扑流萤全诗(很小众却很惊艳的诗)轻罗小扇扑流萤全诗(很小众却很惊艳的诗)

  画面的最后,诗人将背景无限拉大,把人物无限缩小,把诗篇结束在了广角镜头之中。宫廷的富丽空阔将渺小人物内心的悲凉衬托到极限。

  初秋昼夜温差较大。前面写的还是傍晚,因为“轻罗小扇”还用得上,说明暑气还未散尽。可此刻却用到了“凉如水”三字,可见时间在不知不觉中已步入深夜。然而,夜越深,睡意似乎越淡,内心情感无可排遣的宫女只能静静地仰望着银河相会的牛郎织女。或是羡慕,或是祈祷。

  “天阶”是宫廷中的玉阶,这是显示宫廷背景的又一精致物件。然而,越美,越玲珑剔透的东西似乎越虚幻,也更能让人感觉到切肤的凉薄。诗中的女子就像李白的《玉阶怨》:

  玉阶生白露,夜久侵罗袜。

  却下水晶帘,玲珑望秋月

轻罗小扇扑流萤全诗(很小众却很惊艳的诗)轻罗小扇扑流萤全诗(很小众却很惊艳的诗)

  说到霜露,想起“七夕节”的一个古俗。老奶奶们常常在这一天清晨,将花叶上采集到的露水抹到年轻女孩的眼睛上,祝福她们眼明手快,美丽善良。有女儿的朋友,不妨试试这个有趣的习俗。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/216809.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 个人获奖感言一句话

      1.品行端正,知错能改――同学敬爱者   (1)徐小花   感言:明知不可而为之,亦谓过矣,择其善者而从之,其不善者而改之。   (2)罗小豹   感言:只错能改,善莫大焉肯承…

    2022年6月9日
    121
  • 著名唯美爱情诗句

    著名唯美爱情诗句   引导语:不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。关于著名的’,唯美的爱情诗句,下面就是小编整理的,欢迎大家阅读!   篇1:著名唯美爱情诗句 …

    美文 2023年1月3日
    20
  • 放翁家训的启示(放翁家训全文以及翻译)

    放翁家训原文: 译文: 我家在唐朝作过宰相的一共有六人,都廉洁正直、忠诚孝顺,世代流传下美好的名声。想到后世子孙不能够侍奉伪朝、苟且地贪图富贵,因而羞辱先人名声,便弃官不做。 原文…

    2022年5月17日
    518
  • 浮生小记(壹)

    空白   生活是一片空白 偶尔的匆忙像不小心沾上的墨汁 仓促地摄夺着那空白 窗外的树叶随风安详 小草在脚下漠然生长 空中飘洒着苦涩的大雨 一如决堤的海洋   我…

    美文 2022年9月29日
    67
  • 关于让人心疼的伤感说说句子精选

      一)他不喜好你了,哭有用吗?忧伤有用吗?要坚强的起来,这才是报复他的最好方法。   二)与你相识是一种缘,与你相恋是一种美,与你相伴是一种福,我愿和你相伴到永远!   三)谁苍…

    美文 2023年1月29日
    11
  • 转发最多的说说:那些说着永不分离的人,早已散落在天涯

    1.常常责备自己的人,往往能得到他人的谅解。 2.想念你,不需要理由,那一种感觉,随时乘我不备,窜入我的脑海,直达我的心脏。 3.别去试人心,你不止会失望,甚至会绝望。 4.能够慢…

    美文 2022年11月10日
    21
分享本页
返回顶部