苏武牧羊文言文翻译(苏武牧羊全文翻译赏析)

苏武牧羊文言文翻译(苏武牧羊全文翻译赏析)

原文

苏武为汉使①匈奴,为单于②留③,使卫律④治之。百般胁诱,武终不屈。卫律知武终不可胁,白⑤单于。单于益⑥欲降之,乃幽⑦武大窖中,绝不饮食。天雨雪,武啮⑧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海⑨上无人处,使牧羝⑩。曰:羝乳⑪乃得归。武既至北海上,廪食⑫不至,掘野鼠之藏而食之。杖汉节⑬牧羊,卧起操持,节旄尽落。

注释

  1. 使:出使。
  2. 单于:匈奴的首领。
  3. 留:扣留。
  4. 卫律:汉人,投降匈奴,后成为单于的重臣。
  5. 白:禀报。
  6. 益:更加。
  7. 幽:禁闭。
  8. 啮:吃。
  9. 北海:古地名,今俄罗斯贝加尔湖。
  10. 羝(dī):公羊。
  11. 乳:生小羊。
  12. 廪(lǐn)食:仓储的粮食。
  13. 节:古代使者所持的凭证,竹制。

译文

苏武作为汉朝的使节出使匈奴,被单于扣留,让卫律来处理他。卫律用尽各种方法威胁诱惑,苏武最后都不屈服。卫律知道苏武终究不可能威胁他投降,报告了单于。单于更加想要使苏武投降,就把苏武囚禁在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武就吃雪,同毡毛一起吞下充饥,过了几天没有死。匈奴人认为他是神仙,就把苏武流放到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才让他回国。苏武来到北海后,匈奴人的粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野果来吃。苏武手持代表汉朝的节杖牧羊,睡觉、起来都拿着,以致节杖上的牦牛尾毛全部脱落。

苏武牧羊文言文翻译(苏武牧羊全文翻译赏析)

人物介绍

苏武:(前140年一前60年),杜陵(今陕西西安)人,西汉时期杰出的外交家,民族英雄。

苏武牧羊文言文翻译(苏武牧羊全文翻译赏析)

天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降,后将他迁到北海边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81年),方获释回汉。汉宣帝将苏武列为麒麟阁十一功臣之一,褒赞他爱国忠贞的节操。

出处

《汉书·苏武传》

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/220420.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 钱,和时间

    编辑荐:不惹繁华,不惹尘埃,在人生的旅途中,热爱生命,热爱身边的人,热爱这个世界,让自己的一生拥有一份正面的生活状态。人到中年,写点文章,开头总是喜欢用,时光荏苒,岁月如梭的子眼,…

    美文 2022年10月9日
    191
  • 优美的句子摘抄简短,句句让人一看就倾心!

    1.人生有两条路一条用心走,叫做梦想;一条用脚走,叫做现实。心走得太快,会迷路;脚走得太快,会摔倒;心走得太慢,会苍白了现实;脚走得太慢,梦不会高飞。人生的精彩,是心走得好,脚步也…

    美文 2020年3月29日
    1.4K
  • 骆驼祥子第九章好句赏析(精选骆驼祥子批注和赏析)

    祥子几乎没有力量迈出大门槛去。昏头打脑的,脚还在门槛内,借着街上的灯光,已看见了刘姑娘。她的脸上大概又擦了粉,被灯光照得显出点灰绿色,像黑枯了的树叶上挂着层霜。祥子不敢正眼看她。 …

    2022年5月19日
    370
  • 彼岸花开诗歌

      一   天空中一片漆黑   不见一丝温馨的光线   不见一只飞鸟的踪影   不见一朵遐想的白云   不见一滴幸福的雨水   不见一抹希望的春风   不见爱在心海合唱的旋律   …

    美文 2022年12月12日
    38
  • 感到孤独寂寞的心情说说 突然陷入回忆的沮丧中的心情说说

    1.人一出生,就要被接生的大夫打哭一次,从此脱离母体,开始自主呼吸。然后又要被无情的真相打哭过无数次,渐渐离开童年,离开平和的“新手村”,走向更远、更不美好…

    美文 2022年11月10日
    43
  • 下雨天的经典句子心情短语 下雨天说说伤感唯美

    1.天灰灰的,不是你一个人在忧伤;天下雨了,不是你一个人在哭泣。 2.雨,依旧下着;我,依旧想你。直到世间不再落雨的那一天,我便停止了爱你如雨般深深的思念。 3.记得,一个雨天,你…

    美文 2022年11月9日
    53
分享本页
返回顶部