游虎丘小记文言文翻译(游虎丘小记翻译及注释)

[原文]

虎丘①,中秋游者尤盛。士女倾城而往,笙歌笑语,填山沸林,终夜不绝。遂使丘壑化为酒场,秽杂可恨。

予初十日到郡,连夜游虎丘。月色甚美,游人尚稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶。然终不若山空人静,独往会心。

尝秋夜与弱生坐钓月矶②,昏黑无往来,时闻风铎③及佛灯隐现林杪④而已。

又今年春中,与无际舍侄偕访仲和⑤于此。夜半月出无人,相与趺坐⑥石台,不复饮酒,亦不复谈,以静意对之,觉悠然欲与清景俱往也。

生平过⑦虎丘,才两度见虎丘本色耳。友人徐声远诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”真知言哉!

[注释]

①虎丘:苏州名胜。

②钩月矶:在虎丘山顶。

③风铎(duó):悬于檐下的风铃。

④林杪:树枝末端。

⑤无际、仲和:无际,作者的侄儿;仲和,作者的朋友。

⑥趺(fū)坐:两脚盘腿打坐。

⑦过:造访。

[译文]

虎丘,在中秋之夜游人极多。全城的士绅学子、妇孺歌姬皆会前往。歌声乐声谈笑之声充斥于整个山林,如此竟夜不息。于是乎,那壮丽的自然丘壑竟化为酒场,鱼龙混杂,实在可恨。

我于初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘。月色很美,游人也还不多,在风亭月榭之间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不扫兴。但还是不如山林空寂之时,一人前往要和我意。

我曾经和弱生在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人往来,只有佛塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现。

还有就是今年春天,和无际舍侄一起拜访仲和到此。半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们盘膝坐于石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之心与周围之清景同在了。

我一生中造访虎丘,也就这两次见到了虎丘的本色。我的朋友徐声远作诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”说的真对啊!

[赏析]

虎丘享有“吴中第一名胜”的美誉,加之苏东坡说过“到苏州而不游虎丘,乃是憾事”,那么在作者多次游虎丘之后,该有多少美景需要描摹啊!但是因为对“自然丘壑竟化为酒场”的“中秋夜游”非常反感,所以只承认有两次见到了虎丘的本色。

第一次,虽然对月色美、游人少、以红粉笙歌点缀的虎丘“亦复不恶”,但还是对昏黑无往来、时闻风铎及佛灯隐现林抄的虎丘感到“独往会心”。这么一对比,作者追求宁静、向往闲适的心情就表现出来了。第二次,“夜半月出,无人,相与跌坐石台,不复饮酒,亦不复谈,以静意对之”,这就从第一次的“身临其境”上升到了“神游”的境界了。

这就从物质层面上升到了精神层面。这是“游”的最高境界。我们也从中看到了作者抛弃世俗、追求心中“清景”的高尚情操和独特个性。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/33851.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(5)

相关推荐

  • 王维的古诗有哪些(王维最有名的六首诗)

    《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集,其中收录了王维的诗29首,占比近十分之一,足见王维的影响之大,地位之高。王维,唐代著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,有“诗佛”之称。 二十…

    2022年6月13日
    164
  • 开学搞笑语录

    开学搞笑语录 1、我这么帅,开学这么久还没人找我要QQ,不读了。 2、你若拼命做作业,便是开学前一晚。 3、每次开学领完新书,我都感觉在开我的私人签售会。 4、不读了,开学这么久还…

    美文 2023年1月29日
    34
  • 早安问候语一句话送给朋友配图

      1、早上好,一束阳光照在身,祝你天天都开心,财神家中去,梦想变成真,今天中大奖,明天去上任,朋友的祝福全都是真心。     2、生活处处有压力,白天有,干劲十足,晚上…

    美文 2023年3月2日
    33
  • 最能打动女孩子的话是什么(能打动女人的情感话)

    在男女相处中,若是想牢牢的抓住一个女人的心,那除了要对她好以外,也请不要吝惜你的语言,多说些甜言蜜语,暖心情话,这样做想必会对增进你们之间的感情有着很大的帮助,估计没有哪个女人在面…

    2022年5月16日
    176
  • 形容木棉花的句子唯美短句 喜欢木棉花心情说说

    1、木棉花不像牡丹花那样红得非常娇媚,它红得热烈持重,把天际映得红彤彤的。 2、这时木棉树上开满了红红的花朵,一朵朵木棉花绽开了它的花瓣,在风中摇着,笑着,没有一丝顾虑。猛地目光收…

    美文 2023年2月8日
    65
  • 关于希望爱情长久的句子精选154条

    一)、我们都能勇敢的面对你爱的人不爱你,但是谁都无力面对当一个爱你很久的人转身离去。那种骄傲那种幸福荡然无存。 二)、谁都可以关心你,做事偶尔想想你,可是很少有人能甘愿放弃自己的规…

    美文 2023年1月19日
    34
分享本页
返回顶部