象虎文言文翻译及注释(象虎文言文阅读答案)

楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。或①教之曰:“虎,山兽之雄也。天下之兽见之,咸詟②而亡其神,伏而俟命③。”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖④下。狐入,遇焉,啼而踣⑤。

他日,豕⑥曝于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢⑦。田者呼,豕逸于莽⑧,遇象虎而反奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。

于是⑨,野有如马,被⑩象虎以趋之。人或止之曰:“是駮⑪也,真虎且不能当,往且败。”弗听。马雷呴而前,攫而噬之,颅磔而死⑫。

象虎文言文翻译及注释(象虎文言文阅读答案)

注释

  1. 或:有的人。
  2. 詟(zhé):惧怕。
  3. 俟(sì)命:听天由命。俟,等待。
  4. 牖(yǒu):窗户。
  5. 踣(bó):跌倒。
  6. 豕(shǐ):猪。
  7. 掎诸衢(qú):把守在大路上。掎,牵制,此指“把守”。诸,兼词,相当于“之于”。衢,大路。
  8. 逸于莽:逃入草木丛中。逸,逃跑。莽:草丛。
  9. 于是:当时,这时。
  10. 被:同“披”。
  11. 駮(bó):传说中的一种形似马而能吃虎豹的野兽。
  12. 攫(jué)而噬(shì)之,颅磔(zhé)而死:攫,用爪抓取。噬,咬。磔,分裂、裂开。

译文

楚国有个受狐狸侵扰的人,用了很多种方法来捕捉狐狸,但是没有抓到。有人教他说:“老虎,是山里野兽的王者,天下的野兽见到它,都吓得失魂落魄,趴在地上听天由命。”这个楚国人就让人做了一个老虎模型,用虎皮蒙在外面,把它放在窗户下面。狐狸来了,遇到老虎模型,吓得惊叫并跌倒。

有一天,一头野猪出现在他的田里,他就在田里埋伏下老虎模型,又让他的儿子拿着戈把守在大路上。他在田里大声吆喝,野猪逃入草丛中,遇到了老虎模型就返身跑往大路,结果被抓住了。这个楚国人非常高兴,认为老虎模型可以降服天下的野兽。

在这时,野地里有只像马一样的野兽,楚国人披上老虎模型就跑过去。有人阻拦他说:“这是駮啊,真的老虎尚且不能抵挡,你去了将会吃亏的。”楚国人不听。駮雷鸣般地吼叫着奔上前来,抓住他就咬,楚国人的头被咬破,就死了。

经典文言文赏析 | 象虎

文言知识

经典文言文赏析 | 象虎

说“且”:上文“真虎且不能当,往且败”,第一个“且”指“尚且”、“况且”,意思是“真的老虎尚且不能抵挡”;第二个“且”指“将”、“将要”,意思是“去了将会失败”。

“且”还有以下常见释义。

  • 指“将近”、“几乎”。如“年且九十”。
  • 指“暂且”、“姑且”。如“你且等一下”。
  • 指“又”、“而且”,表示并列关系。如“贫且贱”,“连拜且泣”。

文化常识

说“駮”:“駮”古时同“驳”,是传说中的一种异兽。

《山海经》中是这样描述的:“其状如马而白身黑尾,一角,虎牙爪,音如鼓音,其名曰驳,是食虎豹”,意思是“外形像马,有白色的身体和黑色的尾巴,一只角,长着老虎的牙齿和爪子,发出的声音如同击鼓的响声,名称是驳,是能吃老虎和豹子的”。

经典文言文赏析 | 象虎

《管子 小问篇》中有这样的记载:“桓公乘马,虎望之而伏”,故事是这样的:

一次,齐桓公骑马出游,路上一只老虎远远地望着他,便急忙趴在地上。

齐桓公出游归来,问管仲道:“今天我骑马出游,路上的老虎望见我,吓得趴在地上不敢动,这是为什么呢?

管仲听了,问道:“今天您一定是骑着清白色杂色的骏马,迎着太阳奔跑吧?”

齐桓公回答:对!“

管仲解释道:“在这匹马在阳光下奔跑的样子很像一种叫駮的动物。駮能吃虎和豹子,所以老虎害怕了。”

出处

明·刘基《郁离子》

启发与借鉴

经典文言文赏析 | 象虎

这个楚国人利用象虎赶走了狐,抓住了豕,便以为象虎可以“服天下之兽”,以往的经验让他不相信駮更为厉害,结果白白丢失了性命。

经验在当时的条件下是正确的,但是如果不注意客观事物的变化,只是机械的移植,盲目照搬、照抄,那样就容易犯经验主义的错误。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/44133.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 黑发不知勤学早(古诗劝学颜真卿)

    1、读书而不思考,等于吃饭而不消化。读书有三到,谓心到,眼到,口到。黑发不知勤学早,白发方悔读书迟。书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。 2、少壮不努力,老大徒伤悲。发奋识遍天下字,立…

    2022年7月16日
    126
  • 我来了,你就不孤单了

    千里不断马蹄声,万里相连深山中。 细雨滋润着夜空,柔和而清凉。 学着你以往的样子,躲在一棵大树下,默听。 似乎还能看见隐约的月亮泛着柔润的清辉,在枝叶间流淌着微弱的光影,似乎携带着…

    美文 2022年10月6日
    45
  • 2019猪年微信朋友圈说说合集 敬猪年一杯酒我先干为敬

    1.2019年指教不敢当,愿快乐自在不停歇。 2.2019请多指教,没关系,终将变得更好,一切都会变得更好。 3.“没关系,别害怕,继续往前走”2019年请…

    美文 2022年11月9日
    22
  • 独在异乡为异客全诗文(独在异乡为异客的解释)

    作为一个非常含蓄的民族,中国人在表情达意的时候,非常喜欢援引古典诗词中的一些句子。这些句子唯美,浪漫,深情,总是能恰到好处地把中国人心里想说而不能说,想表达而又没法表达的情感,委婉…

    2022年8月4日
    232
  • 关于燕子的古诗有哪些(描写燕子的古诗绝句)

    燕子衔来春风暖!春分过后,燕子从南方飞回,大地一派明媚春景。燕子是常见的候鸟,古人称之为玄鸟,《诗经》里就有“天命玄鸟”的诗句。从古到今,燕子一直被人类所青睐,在历朝历代的诗词和绘…

    2022年6月19日
    143
  • 表里不一的经典句子 表里不一虚伪的人句子

      表里不一的经典句子   1、在这个虚伪的世界,人们何时才能摘下虚伪的面具,不再虚伪的活着。   2、虚伪的友谊有如你的影子;当你在阳光下时,他会紧紧的跟着,但当你一旦横越过阴暗…

    美文 2022年6月7日
    613
分享本页
返回顶部