《唐才子传•贾岛传》

原文

岛,字阆仙,范阳人也。初,贾岛连败文场,囊箧空甚,遂为浮屠,名无本。来东都,旋往京,居青龙寺。元和中,岛独按格入僻,以矫浮艳。当冥搜之际,前有王公贵人皆不觉,游心万仞,虑入无穷。自称碣石山人。尝叹曰:”知余素心者,惟终南紫阁、白阁诸峰隐者耳。”虽行坐寝食,苦吟不辍。
尝跨蹇驴张盖,横截天衢。时秋风正厉,黄叶可扫,遂吟曰:”落叶满长安。”方思属联,杳不可得,忽以”秋风吹渭水”为对,喜不自胜,因唐突大京兆刘栖楚,被系一夕,旦释之。
后复乘闲蹇访李凝幽居,得句云:”鸟宿池边树,僧推月下门。”又欲作”僧敲”,炼之未定,吟哦,引手作推敲之势,傍观皆讶。时韩退之尹京兆,车骑方出。不觉冲至第三节,左右拥至马前。岛具实对,未定”推”、”敲”,神游象外,不知回避。韩驻久之,曰:”敲字佳。”遂并辔归,共论诗道。结为布衣交,遂授以文法。去浮屠,举进士,自此名著。
时新及第,寓居法乾无可精舍。一日,宣宗微行至寺,闻钟楼上有吟声,遂登,于岛案上取卷览之,岛不识,因作色,攘臂睨而夺之曰:”郎君鲜醴自足,何会此耶?”帝下楼去。继而觉之,大恐,伏阙待罪,上讶之。他日,乃授遂州长江主簿,后稍迁普州司仓。临死之日,家无一钱,惟病驴、古琴而已。当时谁不爱其才而惜其薄命!
岛貌清意雅,谈玄抱佛,所交悉尘外之人。况味萧条,生计龃龉。自题曰:”二句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。”每至除夕,必取一岁所作置几上,焚香再拜,酹酒祝曰:”此吾终年苦心也。”痛饮长谣而罢。今集十卷,并《诗格》一卷,传于世。

译文

贾岛,字阆仙,范阳人。当初,贾岛科场考试屡次失利,囊空如洗 ,就出家为僧,法名唤作无本,他来到东都洛阳,不久又去京都长安,住在青龙禅寺,元和年间,贾岛独辟蹊径,诗风转入冷僻,用来矫正浮艳风气。当他沉思搜寻诗句的时候,面前站着王公贵人都视而不见。他曾感叹说:”了解我平素心愿的人,只有终南山紫阁峰、白阁峰众山峰上的隐者罢了。”即使走路、坐着睡觉、吃饭,都不停地苦苦吟诵。
贾岛曾经骑跛驴打着伞,横穿大道。当时秋风正猛烈地吹着,树上掉下来的枯叶堆积可扫,于是吟道:”落叶满长安。”正思索对句,茫然无所得,忽然想到用”秋风吹渭水”作对,高兴地自己不能控制,因此冒犯了京兆尹刘栖楚的车队,被关押了一夜,天亮时才获释。
贾岛后来又乘空闲骑着跛驴去李凝的隐居之处拜访,吟出诗句:”鸟宿池边树,僧推月下门。”又想把”僧推”改为”僧敲”,用心琢磨这两个字还不能定夺,就有节奏地诵读着,并伸手做出推门和敲门的姿势,旁边的人看着都很惊讶。当时韩愈任京兆尹,正好带着车队出来。贾岛不知不觉撞到第三节车队中,韩愈手下的人一拥而上,把贾岛拉到韩愈马前。贾岛把具体的情况如实地告诉韩愈,说自己无法确定”推”和”敲”哪个好,心思游于物象之外,不知道回避车队了。韩愈立马良久,说:”敲字好。”于是与贾岛并骑而归,共同讨论作诗之法。韩愈与贾岛结成平民之交,于是将写作诗文的方法传授给贾岛。贾岛还了俗,考中了进士,从此出了名。
当时贾岛刚刚考取进士,寓居在法乾寺诗僧无可的住所,有一天,宣宗微服出行到了法乾寺,听到钟楼上有吟诗的声音,就登上楼去,在贾岛的书案上拿起诗卷看起来,贾岛不认识皇上,就变了脸色,捋起袖子,斜看着宣宗,夺过诗卷说:”先生你衣食华美也该自足了,懂诗歌干什么呢?”皇上就下楼去了。不久贾岛省悟了,非常害怕,伏在皇宫阶下等待治罪,皇上感到很诧异。后来,就让贾岛做了遂州长江县的主簿,后来逐渐升为普州司仓。临死的时候,家里没有一文钱,只有病驴一头,古琴一张而已。当他的死讯传开的时候,谁不爱怜他的诗才而惋惜他命薄啊!
贾岛面貌消瘦而神情不俗,爱谈论玄理,信仰佛教,他结交的朋友都是尘世外的人。他的家境萧条,生计艰难。自己题诗说:”二句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。”每到除夕之夜,贾岛必定会把一年所作诗歌拿出来放在几案上,焚了香,拜上两次,并洒酒在地祷告说:”这是我一年来的苦心啊。”然后举怀痛饮放声唱歌才罢休。现收集其作品十卷,合为《诗格》一卷,传于世。

注释

蹇:跛足,此处指跛驴。
张盖:打伞。
横截:横穿。
天衡:京都的大路。
系:拘囚。
浮屠:僧侣。
无可:法乾寺的无可精舍。
文法:文理、文势,作文、修辞等作诗造句之法。
出处
《唐才子传•贾岛》

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/47723.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 谒金门·风乍起

    朝代:五代 作者:冯延巳 原文: 感谢您的评分 风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。

    古诗文 2020年3月21日
    519
  • “壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”全词翻译赏析

    “壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”出自南宋诗人岳飞的《满江红》 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等…

    古诗文 2022年11月19日
    81
  • 柳敬亭传文言文翻译及注释

      《柳敬亭传》出自《南雷文定》,是明末清初思想家黄宗羲所作的一篇散文。以下是柳敬亭传文言文翻译及注释、赏析,欢迎阅读。 文言文   余读《东京梦华录》《武林旧事记》,当时演史小说…

    古诗文 2022年9月3日
    256
  • 观游鱼――白居易诗词全集

      观游鱼   [唐] 白居易   绕池闲步看鱼游,正值儿童弄钓舟。   一种爱鱼心各异,我来施食尔垂钩。   【译文】   闲来无事围着水池散步看鱼儿游来游去,正好遇到小童在船上…

    古诗文 2022年10月7日
    95
  • 代寄情楚词体李白翻译及原文拼音

    “代寄情楚词体李白翻译及原文拼音”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 代寄情楚词体李白原文拼音 《 代dài寄jì情q&iacut…

    古诗文 2022年9月3日
    85
  • 中考备战:解惑文言文中的“异读”

    中考备战:解惑文言文中的“异读”   异读即是指一个字在习惯上有两种以上的读法。“异读”的情况常出现在文言文中,在进行中考复习时要特别注意这一点。通常来说文言文中的异读可分为三类:…

    古诗文 2022年11月17日
    50
分享本页
返回顶部