《哀溺文序》原文及翻译

原文

永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

(选自唐 柳宗元 《柳河东集》)

注释

咸:都

绝:横渡

中济:渡到河中间 。济,渡河

寻常:八尺为寻,二寻为常,这里指平时

腰:挂在腰间

益怠:更加疲倦,疲惫

蔽:蒙蔽,这里是糊涂的意思

何以货:还要钱干什么?

货:财物,这里指钱

溺:淹没

吾:我

汝:你

遂:于是,就

翻译

永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游水逃生。其中一个人尽力游泳不能像平常那样游得远。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。过了一会儿,他更加疲惫了。已经游到岸上的同伴大声的向他喊叫道:“你太愚蠢了!被金钱蒙蔽了!性命都保不住了,还要钱干什么呢?”这个人又摇了摇头,结果淹死了。

我很可怜他。如果都像这样,难道不会因为巨额钱财而淹死更多的人吗?于是写下了《哀溺》这篇文章。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/65178.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 清明古诗作文

    关于清明古诗作文五篇   在平凡的学习、工作、生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。那么问题来了,到底什么样的古诗才经典呢?下面是小编…

    古诗文 2022年11月4日
    67
  • 木兰诗的文言文

    木兰诗的文言文   木兰诗是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。   木兰诗原文   唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹…

    古诗文 2022年11月29日
    40
  • 乔吉――【越调】柳营曲

      【越调】柳营曲   元代:乔吉   有感   薄命妾,重离别,长吁一声肠断也。闷弓儿难拽,愁窖儿新掘,花担儿怕担折。兰舟梦水绕云结,香闺恨烛灭烟绝。凤凰衾人硬咽,鸳鸯枕泪重叠。…

    古诗文 2022年10月7日
    68
  • 崔九欲往南山马上口号与别/留别王维/送崔九全诗拼音版、意思及赏析_唐代裴迪

    《崔九欲往南山马上口号与别/留别王维/送崔九》由唐代裴迪所创作。以下是崔九欲往南山马上口号与别/留别王维/送崔九全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 归山深浅去,须尽丘壑美…

    古诗文 2022年9月3日
    272
  • 恋情深·玉殿春浓花烂熳

    朝代:唐代 作者:毛文锡 原文: 感谢您的评分 玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

    古诗文 2020年3月10日
    593
  • 留侯张良者,其先韩人也原文及译文赏析

      留侯张良者,其先韩人也.良尝学礼淮阳.东见仓海君.得力士,为铁椎重百二十斤。秦皇帝东游,良与客狙击秦始皇博浪沙中,误中副车.秦皇帝大怒,大索天下,求贼甚急,为张良故也.良乃更名…

    古诗文 2022年11月8日
    84
分享本页
返回顶部