韩信主考文言文翻译 韩信主考文言文阅读答案

  《韩信主考》选自明·浮白斋主人《雅谑》。

韩信主考文言文

  宋壬戌科,秦桧之子熹,侄昌时、昌龄,一榜登第。时人愤恨,追问今岁知贡举为谁。一士答曰:“是韩信。”人争辩其非。士笑曰:“若非韩信主考,如何乃取三秦?”

韩信主考文言文翻译

  南宋壬戌年的科举考试,秦桧的儿子秦熹,侄子秦昌时、秦昌龄,同榜考中。当时人们愤恨交加,追问那时的主持考试的是谁。一个读书人说:“是韩信”。人们互相争辩是非。他笑着说:“如果不是韩信,怎么会只录取三秦呢?”

韩信主考文言文注释

  (1)科:科举考试。

  (2)登第:考中。

  (3)知贡举:主持考试的人。

  (4)韩信:韩信(约公元前231年-公元前196年),汉族,淮阴(原江苏省淮阴县,今淮阴区)人,西汉开国功臣,中国历史上杰出的军事家,与萧何、张良并列为汉初三杰。

  (5)时:当时。

  (6)岁:年。

  (7)为:是。

  (8)若:如果。

  (9)非:胡说。

韩信主考文言文阅读答案

  1、《韩信主考》中“戌”怎么读?

  答:Xu一声。

  2、翻译文中划线句子。

  (1)时人愤恨,追问今岁知贡举为谁。

  翻译:当时的人们很气愤,追问今年是谁主持考试的。

  (2)人争辩其非。

  翻译:人们争相指责他说得不对。

  3、《韩信主考》中“人争辩其非”的非具体指什么?

  答:《韩信主考》中的非,是胡说意思,非具体指的是读书人说主持考试的人是韩信是胡说八道。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694242.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “李廷机,字尔张,晋江人”阅读答案解析及翻译

    李廷机,字尔张,晋江人。万历十一年,以进土第二授编修。累迁祭酒。故事,祭酒每视事则二生共举一牌诣前大书整齐严肃四字盖高皇帝所制以警师儒者廷机见之惕然故其立教一以严为主久之,迁南京吏…

    古诗文 2022年11月23日
    14
  • 玉阶怨李白古诗带拼音的意思

    “玉阶怨李白古诗带拼音的意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 玉阶怨李白古诗带拼音版 《 玉yù阶jiē怨yuàn 》 唐t&…

    古诗文 2022年9月3日
    124
  • 《罗士信传》阅读答案解析及翻译

    罗士信,齐州历城人。隋大业时,长白山贼王薄、左才相、孟让攻齐郡,通守张须陀率兵击贼。士信以执衣,年十四,短而悍,请自效。须陀疑其不胜甲,少之。士信怒,被重甲,左右鞬,上马顾眄。须陀…

    古诗文 2022年11月25日
    28
  • “孙叔敖为婴儿之时,见两头蛇,杀而埋之”阅读答案及原文翻译

    孙叔敖埋蛇 孙叔敖为婴儿之时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之,归而泣,忧而不食。母问其故。叔敖对曰:“儿闻见两头蛇者必死。向吾见之,恐去而死也。”母曰:&ldq…

    古诗文 2022年11月17日
    103
  • 朋友的诗句

    关于朋友的诗句 (合集15篇)   无论在学习、工作或是生活中,大家一定没少看到经典的诗句吧,诗句饱含丰富的感情和想象。什么样的诗句才经典呢?下面是小编收集整理的关于朋友的诗句 ,…

    古诗文 2022年11月4日
    24
  • 朱碧潭诗序文言文

    朱碧潭诗序文言文   作者:王慎中   〔明〕王慎中   诗人朱碧潭君汶,以名家子,少从父薄游,往来荆湖豫章,泛洞庭、彭蠡、九江之间,冲簸波涛,以为壮也。登匡庐山,游赤壁,览古名贤…

    古诗文 2022年11月16日
    30
分享本页
返回顶部