反裘负刍

  【文言文】

  魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”明年,东阳上计,钱布十倍,大夫毕贺。文侯曰:“此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也。今吾田地不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士夫也。吾闻之,下不安者,上不可居也,此非所以贺我也。”

  ——(选自西汉.刘向《新序.杂事二》)

  【翻译】

  魏文侯外出游玩,看见路上有个人反穿着皮衣背柴草,魏文侯说:“(你)为什么反穿着皮衣背柴草呢?”那人回答说:“我喜欢皮衣上的毛。”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。大夫全来祝贺。魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理。我的田地没有扩大,官民没有增加,而钱增加了十倍,这一定是从官员和百姓那征收到的。我听说过这样的话:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享乐了。这不是你们应该祝贺我的。”

  【注释】

  魏文侯:战国时魏国的国君。

  反裘:反穿皮衣。裘:皮袄。

  道:路上。

  负:背。

  刍:喂牲口用的草。

  胡为:为什么。胡,通“曷”

  东阳:魏国邑名,在太行山以东,广平县以北。

  上计:战国时,每年年终,地方官员将本地全年的赋税收入的帐薄呈交朝庭。

  布:古代钱币。

  譬:打比方。

  夫:表示实指,这个或那个。

  加:更

  士:官员

  若:你,你们。

  耶:句末语气词,相当于“吗”。

  恃:依靠,凭借,文中意为“附着”。

  尽:完。

  说“臣”“臣”上文“臣爱其毛”中的“臣”,相当于“我”,是“负刍”者的自称,句意为我爱惜它的毛。

  反穿皮衣背柴:形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。

  爱:喜欢。

  居:坐(安坐享乐)。

  【道理启示】

  魏文侯出游,看到路人背柴草,他们为了保护皮袄的毛而反穿皮袄,魏文侯从中认识到“下不安者,上不可居”的治国之道。本文向我们阐述的一个道理是:任何事物都有它的规律,应遵循自然规律,不能舍本逐末,否则最终只能起到相反的结果。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694270.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文的练习题

    文言文的练习题   黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:   “书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其…

    古诗文 2022年11月27日
    61
  • 白居易《游大林寺》阅读答案及翻译赏析

    游大林寺 白居易(唐)   [原文]   余与河南元集虚①辈(中考原题为“余与河南元集虚,范阳张允中……凡十七人,&rd…

    古诗文 2022年11月16日
    64
  • 降伏客气消杀妄心文言文

    降伏客气消杀妄心文言文   矜高倨傲,无非客气,降服得客所下,而后正气伸;情欲意识,尽属妄 心,消杀得妄心尽,而后真心观。   译文   一个人之所以会骄种高傲,无非是由于受外来而…

    古诗文 2022年11月17日
    66
  • “丁丑,俞瑱在居庸关剽掠”阅读答案及原文翻译

    丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,居民窃走来告,上①曰:“居庸关山路险峻,北平之襟喉,百人守之,万夫莫窥,据此可无北顾之忧。今俞瑱得之,利为彼有,势在必取,譬之人家后户,岂容弃与…

    古诗文 2022年11月24日
    71
  • 刘克庄《满江红和王实之韵送郑伯昌》赏析

      怪雨盲风,留不住江边行色。烦问讯、冥鸿高士,钓鳌词客。千百年传吾辈语,二三子系斯文脉。听王郎一曲玉箫声,凄金石。   晞发处,怡山碧;垂钓处,沧溟白。笑而今拙宦,他年遗直。只愿…

    古诗文 2022年11月10日
    43
  • “李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙”阅读答案及原文翻译

    李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙。大历中举进士,为李怀光所辟,擢累监察御史。怀光反河中,鄘与母、妻陷焉,因绐怀光以兄病卧洛且笃,母欲往视;怀光许可,戒妻子无偕行。鄘私遣之,怀光怒,欲…

    古诗文 2022年11月24日
    70
分享本页
返回顶部