反裘负刍

  【文言文】

  魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”明年,东阳上计,钱布十倍,大夫毕贺。文侯曰:“此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也。今吾田地不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士夫也。吾闻之,下不安者,上不可居也,此非所以贺我也。”

  ——(选自西汉.刘向《新序.杂事二》)

  【翻译】

  魏文侯外出游玩,看见路上有个人反穿着皮衣背柴草,魏文侯说:“(你)为什么反穿着皮衣背柴草呢?”那人回答说:“我喜欢皮衣上的毛。”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。大夫全来祝贺。魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理。我的田地没有扩大,官民没有增加,而钱增加了十倍,这一定是从官员和百姓那征收到的。我听说过这样的话:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享乐了。这不是你们应该祝贺我的。”

  【注释】

  魏文侯:战国时魏国的国君。

  反裘:反穿皮衣。裘:皮袄。

  道:路上。

  负:背。

  刍:喂牲口用的草。

  胡为:为什么。胡,通“曷”

  东阳:魏国邑名,在太行山以东,广平县以北。

  上计:战国时,每年年终,地方官员将本地全年的赋税收入的帐薄呈交朝庭。

  布:古代钱币。

  譬:打比方。

  夫:表示实指,这个或那个。

  加:更

  士:官员

  若:你,你们。

  耶:句末语气词,相当于“吗”。

  恃:依靠,凭借,文中意为“附着”。

  尽:完。

  说“臣”“臣”上文“臣爱其毛”中的“臣”,相当于“我”,是“负刍”者的自称,句意为我爱惜它的毛。

  反穿皮衣背柴:形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。

  爱:喜欢。

  居:坐(安坐享乐)。

  【道理启示】

  魏文侯出游,看到路人背柴草,他们为了保护皮袄的毛而反穿皮袄,魏文侯从中认识到“下不安者,上不可居”的治国之道。本文向我们阐述的一个道理是:任何事物都有它的规律,应遵循自然规律,不能舍本逐末,否则最终只能起到相反的结果。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694270.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “夏原吉,字维喆,其先德兴人”阅读答案及原文翻译

    夏原吉,字维喆,其先德兴人。原吉早孤,力学养母。以乡荐入太学,选入禁中书制诰。建文初,擢户部右侍郎。明年充采访使。巡福建,所过郡邑,核吏治,咨民隐。人皆悦服。久之,移驻蕲州。 亡何…

    古诗文 2022年11月17日
    42
  • 初中语文文言文中的成语的

    初中语文文言文中的成语的   明察秋毫:能清楚地看到秋天鸟兽身上新长的细毛。比喻目光敏锐,连极小的事物都看得清楚。(余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,《闲情记趣》)   挥汗成雨:…

    古诗文 2022年11月17日
    54
  • 海瑞治水文言文翻译

    海瑞治水文言文翻译   导语:知识是永远也难以衡量的财富,它不仅是普通意义上的金钱,而是精神上的财富。以下小编为大家介绍海瑞治水文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   海瑞治水文言…

    古诗文 2022年11月30日
    71
  • 过故人庄原文及译文

      过故人庄   朝代:唐代   作者:孟浩然   原文:   故人具鸡黍,邀我至田家。   绿树村边合,青山郭外斜。   开轩面场圃,把酒话桑麻。   待到重阳日,还来就菊花。 …

    古诗文 2022年11月10日
    39
  • 公姓范氏,讳镇,字景仁原文及译文赏析

      公姓范氏,讳镇,字景仁。四岁而孤,从二兄为学。薛奎守蜀,公时年十八,奎与语奇之,还朝与公俱。举进士,为礼部第一,释褐为新安主簿。宰相庞籍言公有异材,恬于进取,特除直秘阁,擢起居…

    古诗文 2022年11月8日
    43
  • 浣溪沙·五两竿头风欲平

    朝代:五代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 五两竿头风欲平,长风举棹觉船轻。柔橹不施停却棹,是船行。满眼风波多闪烁,看山恰似走来迎。仔细看山山不动,是船行。

    古诗文 2020年3月21日
    747
分享本页
返回顶部