范仲淹有志于天下文言文翻译及注释

  《范仲淹有志于天下》是一篇励志文言文。以下是范仲淹有志于天下文言文翻译及注释,欢迎阅读。

文言文

  范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往饘粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

翻译

  范仲淹二岁时死了父亲,母亲贫穷无依无靠,又嫁给常山姓朱的人。范仲淹长大以后知道了自己的身世,感动得流了泪,离开母亲去应天府的南都学舍读书。他白天、深夜都认真读书。五年里睡觉几乎都没有解开衣服,有时夜晚疲倦了,就用冷水洗脸。他常常是白天苦读,什么也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西。就这样,他精通了六部经典著作的要意,情绪愤慨激昂地树立起了治理天下的雄心壮志。他常常自己吟诵说:“应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐”。

注释

  1、孤: 幼年失去父亲,现指孤儿失去双亲。

  2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家。适:出嫁。再:第二次。

  3、知其世家:知道了自己的家世。 世家:家世。

  4、既:等……之后。

  5、去:离开。

  6、之:到,往。

  7、南都:指应天府,及河南商丘。这里的南都学舍为当时著名学舍。

  8、尝:曾经。

  9、就寝:上床睡觉。

  10、日昃(zè):太阳偏西。 昃:日偏西。

  11、或:有时。

  12、昏怠:昏沉困倦。

  13、辄(zhé):往往。通常翻译为:就。

  14、沃面:洗脸 沃:用水淋洗,这里指“洗”。

  15、六经:指《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》。

  16、旨:要义。

  17、慨然:形容慷慨激昂。

  18、依:依靠。

  19、以:以……作为;用。

  20、诵:吟诵。

  21、长山:古地名。

  22、饘(zhān):稠的粥。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694301.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《夜筝·紫袖红弦明月中》翻译赏析

      《夜筝·紫袖红弦明月中》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:   紫袖红弦明月中,自弹自感暗低容。   弦凝指咽声停处,别有深情一万重。   参考译文   明净的月色中,一…

    古诗文 2022年11月7日
    60
  • 郑人买履文言文加翻译

    郑人买履文言文加翻译   郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,下面小编整理了郑人买履文言文加翻译,欢迎大家学习!   郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,更是一寓言,说的是郑国…

    古诗文 2022年11月30日
    35
  • “风吹叠巘云头散,月照平湖雁影低”的意思及全诗鉴赏

    “风吹叠巘云头散,月照平湖雁影低”这两句是说,夜宿云门,风从重重叠叠的山上吹来,吹散了云彩,露出皎洁的月光,洒照在平湖上;这时,恰有雁行飞来,月明水清,雁影…

    古诗文 2022年11月21日
    29
  • “愁云淡淡雨潇潇,暮暮复朝朝。”全词赏析

    “愁云淡淡雨潇潇,暮暮复朝朝。”出自石孝友《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》 眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇 石孝友 愁云淡淡雨潇潇。暮暮复朝朝…

    古诗文 2022年11月20日
    97
  • 《出师表》《隆中对》课外阅读比较及答案

    《出师表》《隆中对》课外阅读 【甲】亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也……尔来二十有一年矣。 【乙】伏念臣赋性拙直,遭时艰难,兴师北伐,未获全功,何期病在…

    古诗文 2022年11月21日
    32
  • 陈维崧《别紫云》阅读答案

    别紫云 陈维崧(淸) 二度牵衣送我行, 并州才唱泪纵横。 生憎一片江南月 ,不是离筵不肯明。 (1)“二度牵衣送我行”中“二度”表明…

    古诗文 2022年11月19日
    32
分享本页
返回顶部